多语言生态中的英语:南亚和中亚的“感觉结构”

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2021-07-01 DOI:10.1515/multi-2020-0141
Shaila Sultana, Brook Bolander
{"title":"多语言生态中的英语:南亚和中亚的“感觉结构”","authors":"Shaila Sultana, Brook Bolander","doi":"10.1515/multi-2020-0141","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The paper foregrounds analysis of the significance of English in individual and collective life in relation to a myriad of feelings that religious and ethnic minorities experience in South and Central Asia within their multilingual ecology. The data reveal an entangling of varied yet coexisting emotions on the part of these minorities in Bangladesh, Pakistan, and Tajikistan in relation to English and its positioning vis-à-vis other languages. The discursive realisation of emotion also gives a nascent understanding of the historical, political, social, cultural, and material significance of English at the microlevel – as the language is practised, nurtured, and sustained with anxieties and insecurities as well as desires and hopes of its users. Most importantly, the data indicate that English is used to legitimise ethnic and religious identity by minority communities. Drawing on findings from two ethnographic case studies, the paper thereby suggests the necessity of exploring individual metalinguistic awareness and subjective “structures of feeling” (Park, Joseph Sung-Yul. 2015. Structures of feeling in unequal Englishes. In Ruanni Tupas (ed.), Unequal Englishes, 59–73. London: Palgrave Macmillan) of users of English in order to understand its shifting meanings in varied contexts of Asia. The paper thereby brings together understudied areas in Asia, whilst also going beyond a South/Central Asia divide by incorporating studies from both (Bolander, Brook and Till Mostoslansky. 2017. Introducing language and globalisation in South and Central Asian spaces. International Journal of the Sociology of Language 247; Bolander, Brook & Shaila Sultana. 2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16(2). 162–174).","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"27 1","pages":"387 - 414"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"English in a multilingual ecology: “structures of feeling” in South and Central Asia\",\"authors\":\"Shaila Sultana, Brook Bolander\",\"doi\":\"10.1515/multi-2020-0141\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The paper foregrounds analysis of the significance of English in individual and collective life in relation to a myriad of feelings that religious and ethnic minorities experience in South and Central Asia within their multilingual ecology. The data reveal an entangling of varied yet coexisting emotions on the part of these minorities in Bangladesh, Pakistan, and Tajikistan in relation to English and its positioning vis-à-vis other languages. The discursive realisation of emotion also gives a nascent understanding of the historical, political, social, cultural, and material significance of English at the microlevel – as the language is practised, nurtured, and sustained with anxieties and insecurities as well as desires and hopes of its users. Most importantly, the data indicate that English is used to legitimise ethnic and religious identity by minority communities. Drawing on findings from two ethnographic case studies, the paper thereby suggests the necessity of exploring individual metalinguistic awareness and subjective “structures of feeling” (Park, Joseph Sung-Yul. 2015. Structures of feeling in unequal Englishes. In Ruanni Tupas (ed.), Unequal Englishes, 59–73. London: Palgrave Macmillan) of users of English in order to understand its shifting meanings in varied contexts of Asia. The paper thereby brings together understudied areas in Asia, whilst also going beyond a South/Central Asia divide by incorporating studies from both (Bolander, Brook and Till Mostoslansky. 2017. Introducing language and globalisation in South and Central Asian spaces. International Journal of the Sociology of Language 247; Bolander, Brook & Shaila Sultana. 2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16(2). 162–174).\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"387 - 414\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2021-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/multi-2020-0141\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2020-0141","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

摘要本文着重分析了英语在个人和集体生活中的重要性,以及南亚和中亚地区宗教和少数民族在其多语言生态中所经历的无数感受。数据显示,孟加拉国、巴基斯坦和塔吉克斯坦的这些少数民族在英语及其相对-à-vis其他语言的定位方面,有着多种多样但并存的情绪。情感的话语实现也让我们在微观层面上对英语的历史、政治、社会、文化和物质意义有了初步的理解——因为语言是在焦虑、不安全感以及使用者的欲望和希望中实践、培养和维持的。最重要的是,数据表明,英语被少数群体用来使种族和宗教身份合法化。根据两个民族志案例研究的结果,本文提出了探索个人元语言意识和主观“感觉结构”的必要性(Park, Joseph Sung-Yul。2015. 不平等英语中的情感结构。图帕斯编,《不平等的英语》,59-73页。伦敦:Palgrave Macmillan),以了解英语在亚洲不同语境中含义的变化。因此,本文汇集了亚洲研究不足的地区,同时也超越了南亚/中亚的划分,结合了两者的研究(Bolander, Brook和Till Mostoslansky, 2017)。在南亚和中亚地区引入语言和全球化。国际语言社会学杂志[j];博兰德、布鲁克和夏拉·苏塔娜2019年出版。南亚和中亚穆斯林社区的普通英语。国际语言学报16(2)。162 - 174)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
English in a multilingual ecology: “structures of feeling” in South and Central Asia
Abstract The paper foregrounds analysis of the significance of English in individual and collective life in relation to a myriad of feelings that religious and ethnic minorities experience in South and Central Asia within their multilingual ecology. The data reveal an entangling of varied yet coexisting emotions on the part of these minorities in Bangladesh, Pakistan, and Tajikistan in relation to English and its positioning vis-à-vis other languages. The discursive realisation of emotion also gives a nascent understanding of the historical, political, social, cultural, and material significance of English at the microlevel – as the language is practised, nurtured, and sustained with anxieties and insecurities as well as desires and hopes of its users. Most importantly, the data indicate that English is used to legitimise ethnic and religious identity by minority communities. Drawing on findings from two ethnographic case studies, the paper thereby suggests the necessity of exploring individual metalinguistic awareness and subjective “structures of feeling” (Park, Joseph Sung-Yul. 2015. Structures of feeling in unequal Englishes. In Ruanni Tupas (ed.), Unequal Englishes, 59–73. London: Palgrave Macmillan) of users of English in order to understand its shifting meanings in varied contexts of Asia. The paper thereby brings together understudied areas in Asia, whilst also going beyond a South/Central Asia divide by incorporating studies from both (Bolander, Brook and Till Mostoslansky. 2017. Introducing language and globalisation in South and Central Asian spaces. International Journal of the Sociology of Language 247; Bolander, Brook & Shaila Sultana. 2019. Ordinary English amongst Muslim communities in South and Central Asia. International Journal of Multilingualism 16(2). 162–174).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1