{"title":"法律翻译的后期编辑研究——以《数字市场法》英译和《2021年国际仲裁调查:适应仲裁》为例","authors":"Huang Yuzhu","doi":"10.35534/wtt.0104005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Research on Post-editing of Legal Translation —Taking the E-C Translation of Digital Market Act and 2021 International Arbitration Survey: Adapting Arbitration as Examples\",\"authors\":\"Huang Yuzhu\",\"doi\":\"10.35534/wtt.0104005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":23719,\"journal\":{\"name\":\"Way to Translation\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Way to Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35534/wtt.0104005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Way to Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35534/wtt.0104005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Research on Post-editing of Legal Translation —Taking the E-C Translation of Digital Market Act and 2021 International Arbitration Survey: Adapting Arbitration as Examples