{"title":"翻译技术和翻译培训:自动化和新的职业概况","authors":"Diana González Pastor","doi":"10.5565/rev/tradumatica.328","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La tecnología, componente indisociable de la práctica traductora, ha evolucionado muy rápidamente en los últimos años, a lo que se ha sumado el avance de la automatización y el desarrollo de la inteligencia artificial. Como consecuencia, se ha modificado de modo sustancial la manera en que empresas y traductores desarrollan su labor. Este artículo reflexiona sobre las principales ideas expuestas en la mesa redonda #tradumatica20_didactics, celebrada virtualmente el 10 de octubre de 2022. En este foro de intercambio de opiniones y experiencias, se puso de relieve el impacto que la nueva realidad del sector profesional tiene en la formación de traductores y la necesidad de incorporar las tecnologías de la traducción a los grados de Traducción e Interpretación para poder satisfacer la demanda de nuevos perfiles profesionales del sector, condicionados por el uso creciente de la traducción automática.","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales\",\"authors\":\"Diana González Pastor\",\"doi\":\"10.5565/rev/tradumatica.328\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La tecnología, componente indisociable de la práctica traductora, ha evolucionado muy rápidamente en los últimos años, a lo que se ha sumado el avance de la automatización y el desarrollo de la inteligencia artificial. Como consecuencia, se ha modificado de modo sustancial la manera en que empresas y traductores desarrollan su labor. Este artículo reflexiona sobre las principales ideas expuestas en la mesa redonda #tradumatica20_didactics, celebrada virtualmente el 10 de octubre de 2022. En este foro de intercambio de opiniones y experiencias, se puso de relieve el impacto que la nueva realidad del sector profesional tiene en la formación de traductores y la necesidad de incorporar las tecnologías de la traducción a los grados de Traducción e Interpretación para poder satisfacer la demanda de nuevos perfiles profesionales del sector, condicionados por el uso creciente de la traducción automática.\",\"PeriodicalId\":42402,\"journal\":{\"name\":\"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio\",\"volume\":\"77 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.328\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.328","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales
La tecnología, componente indisociable de la práctica traductora, ha evolucionado muy rápidamente en los últimos años, a lo que se ha sumado el avance de la automatización y el desarrollo de la inteligencia artificial. Como consecuencia, se ha modificado de modo sustancial la manera en que empresas y traductores desarrollan su labor. Este artículo reflexiona sobre las principales ideas expuestas en la mesa redonda #tradumatica20_didactics, celebrada virtualmente el 10 de octubre de 2022. En este foro de intercambio de opiniones y experiencias, se puso de relieve el impacto que la nueva realidad del sector profesional tiene en la formación de traductores y la necesidad de incorporar las tecnologías de la traducción a los grados de Traducción e Interpretación para poder satisfacer la demanda de nuevos perfiles profesionales del sector, condicionados por el uso creciente de la traducción automática.