{"title":"《私生子和死神的浪漫》及其变体","authors":"Álvaro Piquero","doi":"10.3989/rfe.2020.016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The ballad entitled La bastarda y el segador has enjoyed a significant vitality in the modern oral tradition, not only in the Iberian Peninsula, including Portugal, but also in the Canary Islands, Latin America and the Sephardic tradition. This work consists in a close analysis to the numerous narratives and argumentative variables in almost one hundred versions compiled in different regions, paying attention also to its geographical distribution.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"24 1","pages":"443-470"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El romance de La bastarda y el segador a la luz de sus variantes\",\"authors\":\"Álvaro Piquero\",\"doi\":\"10.3989/rfe.2020.016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The ballad entitled La bastarda y el segador has enjoyed a significant vitality in the modern oral tradition, not only in the Iberian Peninsula, including Portugal, but also in the Canary Islands, Latin America and the Sephardic tradition. This work consists in a close analysis to the numerous narratives and argumentative variables in almost one hundred versions compiled in different regions, paying attention also to its geographical distribution.\",\"PeriodicalId\":44540,\"journal\":{\"name\":\"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"443-470\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-12-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/rfe.2020.016\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/rfe.2020.016","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
名为La bastarda y el segador的民谣在现代口头传统中具有重要的生命力,不仅在包括葡萄牙在内的伊比利亚半岛,而且在加那利群岛、拉丁美洲和西班牙系传统中。这项工作包括对在不同地区汇编的近100个版本中的众多叙述和论证变量进行仔细分析,并注意其地理分布。
El romance de La bastarda y el segador a la luz de sus variantes
The ballad entitled La bastarda y el segador has enjoyed a significant vitality in the modern oral tradition, not only in the Iberian Peninsula, including Portugal, but also in the Canary Islands, Latin America and the Sephardic tradition. This work consists in a close analysis to the numerous narratives and argumentative variables in almost one hundred versions compiled in different regions, paying attention also to its geographical distribution.
期刊介绍:
Established in 1914 by Ramón Menéndez Pidal, Revista de Filología Española is edited in two half-yearly issues that compound one volume with around 450 pages, holding research papers on Spanish Philology. Along its trajectory RFE reflects the changes experimented by Philology itself. RFE also provides bibliographical information from Journals on the same subjects and received in the Library of Philology (CSIC). Assistant Editors, according to the evaluation performed by external revieweres, decide about aceptation and publishing. Submissions must be original, unpublished works. The language of the Journal is Spanish. Articles in other Romance languages may be published if aproved by the Assistant Editors.