接触诱发的女性化策略

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS NOWELE-North-Western European Language Evolution Pub Date : 2022-03-16 DOI:10.1075/nowele.00060.vaa
M. Vaan
{"title":"接触诱发的女性化策略","authors":"M. Vaan","doi":"10.1075/nowele.00060.vaa","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Middle Dutch and Middle High German possess a femininizing suffix ‑erse, of which reflexes\n survive in some modern dialects. Its Old Germanic preform arose from the grafting of Latin ‑issa onto the\n masculine suffix *‑ārja‑ in Dutch and German dialects closest to the Gallo-Romance area in the Early Middle Ages.\n The main aim of the present contribution is to provide hitherto underexposed details on the Dutch linguistic area, to show that\n the mainstream historical explanation for ‑erse in Dutch historical linguistics must be given up, and to provide\n a unified and more detailed account for the rise of this suffix formation in the medieval contact zone between Gallo-Romance and\n Germanic.","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"74 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A contact-induced strategy of femininisation\",\"authors\":\"M. Vaan\",\"doi\":\"10.1075/nowele.00060.vaa\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Middle Dutch and Middle High German possess a femininizing suffix ‑erse, of which reflexes\\n survive in some modern dialects. Its Old Germanic preform arose from the grafting of Latin ‑issa onto the\\n masculine suffix *‑ārja‑ in Dutch and German dialects closest to the Gallo-Romance area in the Early Middle Ages.\\n The main aim of the present contribution is to provide hitherto underexposed details on the Dutch linguistic area, to show that\\n the mainstream historical explanation for ‑erse in Dutch historical linguistics must be given up, and to provide\\n a unified and more detailed account for the rise of this suffix formation in the medieval contact zone between Gallo-Romance and\\n Germanic.\",\"PeriodicalId\":41411,\"journal\":{\"name\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"volume\":\"74 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-03-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NOWELE-North-Western European Language Evolution\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/nowele.00060.vaa\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/nowele.00060.vaa","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

中古荷兰语和中古高地德语有一个女性化后缀- erse,在一些现代方言中保留了这种反射。它的古日耳曼形式是在中世纪早期最接近高卢罗曼语地区的荷兰语和德语方言中,将拉丁语- issa嫁接到阳性后缀* - ārja -上而形成的。本贡献的主要目的是提供迄今为止未被曝光的荷兰语领域的细节,以表明荷兰历史语言学中对- erse的主流历史解释必须放弃,并为这种后缀形式在高卢罗曼语和日耳曼语之间的中世纪接触区中的兴起提供统一和更详细的说明。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A contact-induced strategy of femininisation
Middle Dutch and Middle High German possess a femininizing suffix ‑erse, of which reflexes survive in some modern dialects. Its Old Germanic preform arose from the grafting of Latin ‑issa onto the masculine suffix *‑ārja‑ in Dutch and German dialects closest to the Gallo-Romance area in the Early Middle Ages. The main aim of the present contribution is to provide hitherto underexposed details on the Dutch linguistic area, to show that the mainstream historical explanation for ‑erse in Dutch historical linguistics must be given up, and to provide a unified and more detailed account for the rise of this suffix formation in the medieval contact zone between Gallo-Romance and Germanic.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
期刊最新文献
East Anglian English and the Langue de jearse and dow Der Rökstein im ökokritischen Trend Lost in transition Linguistic terminology in Swedish and Danish with comparison of Icelandic The inflection of Latin masculine proper names in The Old English Martyrology
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1