Bittersüße .箭卢基恩尼斯的原教辞与柏拉图哲学

Q4 Social Sciences Millennium DIPr Pub Date : 2015-11-27 DOI:10.1515/mill-2015-0102
T. Lechner
{"title":"Bittersüße .箭卢基恩尼斯的原教辞与柏拉图哲学","authors":"T. Lechner","doi":"10.1515/mill-2015-0102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"After 150 years of intensive investigation about Lucian’s Nigrinus, the research is still largely inconclusive. All essential issues concerning the interpretation of this enigmatic text remain to be unresolved: What is the meaning of the introductory letter to the platonic philosopher Nigrinos? What is the intention of the following dialogue that is personally dedicated to Nigrinos? What role does Lucian play in this platonic conversion drama? Why does Nigrinos’ protreptic discourse not contain any specific platonic topics? How can the double conversion of the two dialogue partners be evaluated? What is the function of the framing dialogue with its intertextual allusions? In this analysis, Lucian’s text will be interpreted as a commentary to Plato’s arguments about rhetoric in the Phaedrus. As a consequence, the relation between rhetoric and philosophy emerges as the central theme of Nigrinus. In this sense, Lucian focuses on the platonic definition of rhetoric as psychagogia and analyzes the dialectical and psychological art of protreptic discourse. The various allusions to Plato’s Symposion referring mainly to the speech of Alcibiades illustrate in this context the power of psychagogic protrepsis. Lucian’s parabel of the bowman, which treats the protreptic art of Nigrinos, can be described as the metaphorical exegesis of the rhetoric recommendations of Socrates in the Phaedrus: Bowmen such as Nigrinos aim at potentially receptive souls with bitter-sweet arrows in order to convert them to philosophy. The specific formulations of the parable can be attributed exactly to the corresponding parts of the dialogue in the Phaedrus. But how can the discrepancy between Nigrinos’ philosophically meaningless speech and the enthusiastic feedback in the bowman’s parable be interpreted? In order to properly evaluate Nigrinos’ protreptic discourse, it is essential to analyze the text specifically as logos protreptikos. Thereby, Nigrinos’ speech does not gain in quality but in logic because it fits with the typical criteria of the therapeutical protrepsis and actually creates the prerequisites for the described conversions. Considering the intertextual allusions in the framing dialogue, Lucian’s Nigrinus can be characterized as a tragicomical dialogue: it cautions against the intriguing protreptic discourses of philosophers who are trained theoretically and practically in psychagogical rhetoric. 1. Einleitung mit forschungsgeschichtlichem Überblick Λουκιανὸς Νιγρίνῳ εὖ πράττειν. Mit dieser platonischen salutatio beginnt Lukians Nigrinus, ein rätselhafter und irritierender Text, der aus einem kurzen Widmungsbrief an Nigrinos und einem im Brief annoncierten βιβλίον besteht.1 Das dem platonischen Philosophen dedizierte βιβλίον präsentiert sich formal als ein Dialog, in dem geschildert wird, wie zwei Freunde, die beide namentlich ungenannt bleiben,2 zur Philosophie konvertieren: Der eine wird bei seinem Rombesuch von Nigrinos persönlich überzeugt, der andere vom zurückgekehrten Freund, der nach längeren proömialen Vorreden die philosophische Werberede des Nigrinos monologisch referiert und kommentiert. Auch wenn Brief und Dialog den Eindruck einer Hommage an Nigrinos erwecken, so ist dennoch Lukians Rolle als Regisseur und Produzent dieses Konversionsdramas aus verschiedenen Gründen schwer zu bestimmen. Erstens kann man den Verfasser des Briefes nicht unmittelbar mit einem der beiden anonymen Dialogpartner identifizieren, zweitens ist zu vermuten, dass der in der superscriptio des Briefes genannte Lukian wohl nur eine auktoriale Maske des syrischen Satirikers darstellt,3 und drittenswird eine naive Lektüre des Textes als enkomiastische Hommage weder den zahlreichen intertextuellen Anspielungen im Nigrinus, noch der philosophiekritischen Position Lukians in anderen Texten gerecht.4 Welche Intentionen verfolgte also Lukian mit diesem philosophischen Brief-Dialog?  Um Verwechslungen zu vermeiden, wird zwischen dem Titel der Schriften und den darin vorkommenden Personen unterschieden: Die lateinischen Formen (Nigrinus und Phaedrus) bezeichnen wie üblich die Titel der Schriften, während sich die griechischen Formen (Nigrinos und Phaidros) auf die Personen selbst beziehen.  Die beiden anonymen Dialogpartner, die in der Forschung unterschiedlich benannt worden sind, etwa Student und Freund, werden im Folgenden Dialogpartner A bzw. Dialogpartner B genannt.  Vgl. A.I. Peterson, Laughter in the Exchange: Lucian’s Invention of the Comic Dialogue = UMI  (AnnArbor): „Although itmight be tempting to read theNigrinus as at least partially autobiographical, it is important to keep in mind that the ‘Lucian’ of this letter is as much an authorial persona as Parrhesiades of the Fisherman or the Syrian of the Twice Prosecuted“. In der Forschungsgeschichte wurde Lukian wie kein anderer antiker Schriftsteller durch den Begriff der Maske charakterisiert: vgl. dazu S. Dubel, Dialogue et autoportrait: Les masques de Lucien, in: A. Billault (Hg.), Lucien de Samosate. Actes du colloque international de Lyon  = Collection du Centre d’Études Romaines et Gallo-Romaines  (Lyon ) –. Zu Lukians autodiegetischer Präsenz in phantastischen undmythologischen Erzählungenvgl. zuletzt K. NíMheallaigh, Reading Fictionwith Lucian. Fakes, Freaks and Hyperreality = Greek Culture in the Roman World (Cambridge ).  Vgl. dazu pointiert I. Bruns, Lucian’s philosophische Satiren, in: RhM  () –, –: „Geben wir es auf, bei diesem Manne nach dem philosophischen Standpunkt zu suchen“ (S. ). Zu Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen vgl. R. Helm, Lucian und die Philosophenschulen, in: NJbb . Bd.  () –, –, –;W.H. Tackaberry, Lucian’s Relation to Plato and the post-aristotelian Philosophers = University of Toronto Studies. Phil. Series  (Toronto ); E. Neef, Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen und seine μίμησις literarischer Vorbilder = Beiträge zur Sprach-, Stilund Literaturforschung, Abt. Antike,  (Berlin ); J. Hall, Lucian’s Satire = Monographs in Classical Studies (New York ) –; D. Clay, Lucian of Samosata: Four philosophical Lives (Nigrinus, Demonax, Peregrinus, Alexander Pseudomantis), in: ANRW II . () –; H.-G. Nesselrath, Lukian und die antike Philosophie, in: Lukian. Die Lügenfreunde oder Der Ungläubige. Eingeleitet, übers. und mit interpretierenden Essays versehen von M. Ebner et al. = SAPERE  (Darmstadt ) –; S. Zweimüller, Lukian ‚Rhetorum praeceptor’. Einleitung, Text und Kommentar = Hypomnemata  (Göttingen ) –. Zum platonischen 2 Thomas Lechner","PeriodicalId":36600,"journal":{"name":"Millennium DIPr","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bittersüße Pfeile. Protreptische Rhetorik und platonische Philosophie in Lukians Nigrinus\",\"authors\":\"T. Lechner\",\"doi\":\"10.1515/mill-2015-0102\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"After 150 years of intensive investigation about Lucian’s Nigrinus, the research is still largely inconclusive. All essential issues concerning the interpretation of this enigmatic text remain to be unresolved: What is the meaning of the introductory letter to the platonic philosopher Nigrinos? What is the intention of the following dialogue that is personally dedicated to Nigrinos? What role does Lucian play in this platonic conversion drama? Why does Nigrinos’ protreptic discourse not contain any specific platonic topics? How can the double conversion of the two dialogue partners be evaluated? What is the function of the framing dialogue with its intertextual allusions? In this analysis, Lucian’s text will be interpreted as a commentary to Plato’s arguments about rhetoric in the Phaedrus. As a consequence, the relation between rhetoric and philosophy emerges as the central theme of Nigrinus. In this sense, Lucian focuses on the platonic definition of rhetoric as psychagogia and analyzes the dialectical and psychological art of protreptic discourse. The various allusions to Plato’s Symposion referring mainly to the speech of Alcibiades illustrate in this context the power of psychagogic protrepsis. Lucian’s parabel of the bowman, which treats the protreptic art of Nigrinos, can be described as the metaphorical exegesis of the rhetoric recommendations of Socrates in the Phaedrus: Bowmen such as Nigrinos aim at potentially receptive souls with bitter-sweet arrows in order to convert them to philosophy. The specific formulations of the parable can be attributed exactly to the corresponding parts of the dialogue in the Phaedrus. But how can the discrepancy between Nigrinos’ philosophically meaningless speech and the enthusiastic feedback in the bowman’s parable be interpreted? In order to properly evaluate Nigrinos’ protreptic discourse, it is essential to analyze the text specifically as logos protreptikos. Thereby, Nigrinos’ speech does not gain in quality but in logic because it fits with the typical criteria of the therapeutical protrepsis and actually creates the prerequisites for the described conversions. Considering the intertextual allusions in the framing dialogue, Lucian’s Nigrinus can be characterized as a tragicomical dialogue: it cautions against the intriguing protreptic discourses of philosophers who are trained theoretically and practically in psychagogical rhetoric. 1. Einleitung mit forschungsgeschichtlichem Überblick Λουκιανὸς Νιγρίνῳ εὖ πράττειν. Mit dieser platonischen salutatio beginnt Lukians Nigrinus, ein rätselhafter und irritierender Text, der aus einem kurzen Widmungsbrief an Nigrinos und einem im Brief annoncierten βιβλίον besteht.1 Das dem platonischen Philosophen dedizierte βιβλίον präsentiert sich formal als ein Dialog, in dem geschildert wird, wie zwei Freunde, die beide namentlich ungenannt bleiben,2 zur Philosophie konvertieren: Der eine wird bei seinem Rombesuch von Nigrinos persönlich überzeugt, der andere vom zurückgekehrten Freund, der nach längeren proömialen Vorreden die philosophische Werberede des Nigrinos monologisch referiert und kommentiert. Auch wenn Brief und Dialog den Eindruck einer Hommage an Nigrinos erwecken, so ist dennoch Lukians Rolle als Regisseur und Produzent dieses Konversionsdramas aus verschiedenen Gründen schwer zu bestimmen. Erstens kann man den Verfasser des Briefes nicht unmittelbar mit einem der beiden anonymen Dialogpartner identifizieren, zweitens ist zu vermuten, dass der in der superscriptio des Briefes genannte Lukian wohl nur eine auktoriale Maske des syrischen Satirikers darstellt,3 und drittenswird eine naive Lektüre des Textes als enkomiastische Hommage weder den zahlreichen intertextuellen Anspielungen im Nigrinus, noch der philosophiekritischen Position Lukians in anderen Texten gerecht.4 Welche Intentionen verfolgte also Lukian mit diesem philosophischen Brief-Dialog?  Um Verwechslungen zu vermeiden, wird zwischen dem Titel der Schriften und den darin vorkommenden Personen unterschieden: Die lateinischen Formen (Nigrinus und Phaedrus) bezeichnen wie üblich die Titel der Schriften, während sich die griechischen Formen (Nigrinos und Phaidros) auf die Personen selbst beziehen.  Die beiden anonymen Dialogpartner, die in der Forschung unterschiedlich benannt worden sind, etwa Student und Freund, werden im Folgenden Dialogpartner A bzw. Dialogpartner B genannt.  Vgl. A.I. Peterson, Laughter in the Exchange: Lucian’s Invention of the Comic Dialogue = UMI  (AnnArbor): „Although itmight be tempting to read theNigrinus as at least partially autobiographical, it is important to keep in mind that the ‘Lucian’ of this letter is as much an authorial persona as Parrhesiades of the Fisherman or the Syrian of the Twice Prosecuted“. In der Forschungsgeschichte wurde Lukian wie kein anderer antiker Schriftsteller durch den Begriff der Maske charakterisiert: vgl. dazu S. Dubel, Dialogue et autoportrait: Les masques de Lucien, in: A. Billault (Hg.), Lucien de Samosate. Actes du colloque international de Lyon  = Collection du Centre d’Études Romaines et Gallo-Romaines  (Lyon ) –. Zu Lukians autodiegetischer Präsenz in phantastischen undmythologischen Erzählungenvgl. zuletzt K. NíMheallaigh, Reading Fictionwith Lucian. Fakes, Freaks and Hyperreality = Greek Culture in the Roman World (Cambridge ).  Vgl. dazu pointiert I. Bruns, Lucian’s philosophische Satiren, in: RhM  () –, –: „Geben wir es auf, bei diesem Manne nach dem philosophischen Standpunkt zu suchen“ (S. ). Zu Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen vgl. R. Helm, Lucian und die Philosophenschulen, in: NJbb . Bd.  () –, –, –;W.H. Tackaberry, Lucian’s Relation to Plato and the post-aristotelian Philosophers = University of Toronto Studies. Phil. Series  (Toronto ); E. Neef, Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen und seine μίμησις literarischer Vorbilder = Beiträge zur Sprach-, Stilund Literaturforschung, Abt. Antike,  (Berlin ); J. Hall, Lucian’s Satire = Monographs in Classical Studies (New York ) –; D. Clay, Lucian of Samosata: Four philosophical Lives (Nigrinus, Demonax, Peregrinus, Alexander Pseudomantis), in: ANRW II . () –; H.-G. Nesselrath, Lukian und die antike Philosophie, in: Lukian. Die Lügenfreunde oder Der Ungläubige. Eingeleitet, übers. und mit interpretierenden Essays versehen von M. Ebner et al. = SAPERE  (Darmstadt ) –; S. Zweimüller, Lukian ‚Rhetorum praeceptor’. Einleitung, Text und Kommentar = Hypomnemata  (Göttingen ) –. Zum platonischen 2 Thomas Lechner\",\"PeriodicalId\":36600,\"journal\":{\"name\":\"Millennium DIPr\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-11-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Millennium DIPr\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/mill-2015-0102\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Millennium DIPr","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/mill-2015-0102","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Hg) Hg d你Actes colloque国际德里昂= Collection中心d ' mÉtudes Romaines与Gallo-Romaines(里昂)-.他的人生将有一档奇妙的故事和神话的记事最后k NíMheallaigh,读Fictionwith卢西恩.假怪诞和Hyperreality =希腊正朔的小说世界(剑桥).一三六.卢西恩这样pointiert一世Bruns哲学Satiren在:RhM()-,-说:"我们给这个丈夫去搜集哲学观点”(s).对卢基恩与哲学家学校的关系是反对的r头盔,卢西恩和Philosophenschulen: NJbb.4:39 .()-,-,-;W.H.泰克伯河畔建筑学研究Phil .大赛(多伦多);e . Neef Philosophenschulen和他的相处,Lukiansμίμησις榜样=法国文学贡献说,Stilund Literaturforschung,雅培.古代(柏林);j . Hall,卢西恩讽刺= Monographs Classical研究中心(纽约)-;d Clay,卢西恩of Samosata:四philosophical骑兵(Nigrinus Demonax Peregrinus亚历山大Pseudomantis): ANRW二.()-;H.-G .内瑟拉特,卢基恩以及"卢基恩"的古代哲学。说谎或异教徒提起的诉讼,从.和interpretierenden随笔为m . Ebner等人的疏忽. = SAPERE(施塔特)-;s Zweimüller,萨莫萨‚Rhetorum praeceptor . "启动、文章和评论= Hypomnemata(哥廷根)-.去那辆柏拉图豪华轿车
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Bittersüße Pfeile. Protreptische Rhetorik und platonische Philosophie in Lukians Nigrinus
After 150 years of intensive investigation about Lucian’s Nigrinus, the research is still largely inconclusive. All essential issues concerning the interpretation of this enigmatic text remain to be unresolved: What is the meaning of the introductory letter to the platonic philosopher Nigrinos? What is the intention of the following dialogue that is personally dedicated to Nigrinos? What role does Lucian play in this platonic conversion drama? Why does Nigrinos’ protreptic discourse not contain any specific platonic topics? How can the double conversion of the two dialogue partners be evaluated? What is the function of the framing dialogue with its intertextual allusions? In this analysis, Lucian’s text will be interpreted as a commentary to Plato’s arguments about rhetoric in the Phaedrus. As a consequence, the relation between rhetoric and philosophy emerges as the central theme of Nigrinus. In this sense, Lucian focuses on the platonic definition of rhetoric as psychagogia and analyzes the dialectical and psychological art of protreptic discourse. The various allusions to Plato’s Symposion referring mainly to the speech of Alcibiades illustrate in this context the power of psychagogic protrepsis. Lucian’s parabel of the bowman, which treats the protreptic art of Nigrinos, can be described as the metaphorical exegesis of the rhetoric recommendations of Socrates in the Phaedrus: Bowmen such as Nigrinos aim at potentially receptive souls with bitter-sweet arrows in order to convert them to philosophy. The specific formulations of the parable can be attributed exactly to the corresponding parts of the dialogue in the Phaedrus. But how can the discrepancy between Nigrinos’ philosophically meaningless speech and the enthusiastic feedback in the bowman’s parable be interpreted? In order to properly evaluate Nigrinos’ protreptic discourse, it is essential to analyze the text specifically as logos protreptikos. Thereby, Nigrinos’ speech does not gain in quality but in logic because it fits with the typical criteria of the therapeutical protrepsis and actually creates the prerequisites for the described conversions. Considering the intertextual allusions in the framing dialogue, Lucian’s Nigrinus can be characterized as a tragicomical dialogue: it cautions against the intriguing protreptic discourses of philosophers who are trained theoretically and practically in psychagogical rhetoric. 1. Einleitung mit forschungsgeschichtlichem Überblick Λουκιανὸς Νιγρίνῳ εὖ πράττειν. Mit dieser platonischen salutatio beginnt Lukians Nigrinus, ein rätselhafter und irritierender Text, der aus einem kurzen Widmungsbrief an Nigrinos und einem im Brief annoncierten βιβλίον besteht.1 Das dem platonischen Philosophen dedizierte βιβλίον präsentiert sich formal als ein Dialog, in dem geschildert wird, wie zwei Freunde, die beide namentlich ungenannt bleiben,2 zur Philosophie konvertieren: Der eine wird bei seinem Rombesuch von Nigrinos persönlich überzeugt, der andere vom zurückgekehrten Freund, der nach längeren proömialen Vorreden die philosophische Werberede des Nigrinos monologisch referiert und kommentiert. Auch wenn Brief und Dialog den Eindruck einer Hommage an Nigrinos erwecken, so ist dennoch Lukians Rolle als Regisseur und Produzent dieses Konversionsdramas aus verschiedenen Gründen schwer zu bestimmen. Erstens kann man den Verfasser des Briefes nicht unmittelbar mit einem der beiden anonymen Dialogpartner identifizieren, zweitens ist zu vermuten, dass der in der superscriptio des Briefes genannte Lukian wohl nur eine auktoriale Maske des syrischen Satirikers darstellt,3 und drittenswird eine naive Lektüre des Textes als enkomiastische Hommage weder den zahlreichen intertextuellen Anspielungen im Nigrinus, noch der philosophiekritischen Position Lukians in anderen Texten gerecht.4 Welche Intentionen verfolgte also Lukian mit diesem philosophischen Brief-Dialog?  Um Verwechslungen zu vermeiden, wird zwischen dem Titel der Schriften und den darin vorkommenden Personen unterschieden: Die lateinischen Formen (Nigrinus und Phaedrus) bezeichnen wie üblich die Titel der Schriften, während sich die griechischen Formen (Nigrinos und Phaidros) auf die Personen selbst beziehen.  Die beiden anonymen Dialogpartner, die in der Forschung unterschiedlich benannt worden sind, etwa Student und Freund, werden im Folgenden Dialogpartner A bzw. Dialogpartner B genannt.  Vgl. A.I. Peterson, Laughter in the Exchange: Lucian’s Invention of the Comic Dialogue = UMI  (AnnArbor): „Although itmight be tempting to read theNigrinus as at least partially autobiographical, it is important to keep in mind that the ‘Lucian’ of this letter is as much an authorial persona as Parrhesiades of the Fisherman or the Syrian of the Twice Prosecuted“. In der Forschungsgeschichte wurde Lukian wie kein anderer antiker Schriftsteller durch den Begriff der Maske charakterisiert: vgl. dazu S. Dubel, Dialogue et autoportrait: Les masques de Lucien, in: A. Billault (Hg.), Lucien de Samosate. Actes du colloque international de Lyon  = Collection du Centre d’Études Romaines et Gallo-Romaines  (Lyon ) –. Zu Lukians autodiegetischer Präsenz in phantastischen undmythologischen Erzählungenvgl. zuletzt K. NíMheallaigh, Reading Fictionwith Lucian. Fakes, Freaks and Hyperreality = Greek Culture in the Roman World (Cambridge ).  Vgl. dazu pointiert I. Bruns, Lucian’s philosophische Satiren, in: RhM  () –, –: „Geben wir es auf, bei diesem Manne nach dem philosophischen Standpunkt zu suchen“ (S. ). Zu Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen vgl. R. Helm, Lucian und die Philosophenschulen, in: NJbb . Bd.  () –, –, –;W.H. Tackaberry, Lucian’s Relation to Plato and the post-aristotelian Philosophers = University of Toronto Studies. Phil. Series  (Toronto ); E. Neef, Lukians Verhältnis zu den Philosophenschulen und seine μίμησις literarischer Vorbilder = Beiträge zur Sprach-, Stilund Literaturforschung, Abt. Antike,  (Berlin ); J. Hall, Lucian’s Satire = Monographs in Classical Studies (New York ) –; D. Clay, Lucian of Samosata: Four philosophical Lives (Nigrinus, Demonax, Peregrinus, Alexander Pseudomantis), in: ANRW II . () –; H.-G. Nesselrath, Lukian und die antike Philosophie, in: Lukian. Die Lügenfreunde oder Der Ungläubige. Eingeleitet, übers. und mit interpretierenden Essays versehen von M. Ebner et al. = SAPERE  (Darmstadt ) –; S. Zweimüller, Lukian ‚Rhetorum praeceptor’. Einleitung, Text und Kommentar = Hypomnemata  (Göttingen ) –. Zum platonischen 2 Thomas Lechner
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Millennium DIPr
Millennium DIPr Social Sciences-Law
自引率
0.00%
发文量
3
审稿时长
1 weeks
期刊最新文献
Erratum: Pollen, brooches, solidi and Restgermanen, or today’s Poland in the Migration Period Pollen, brooches, solidi and Restgermanen, or today’s Poland in the Migration Period Phaedrus und Martial: Zur Interaktion von Versfabel und Epigrammatik Prokop, ein glaubwürdiger Berichterstatter? Der Gotenkrieg im Ager Gallicus und im Picenum und seine Auswirkungen auf die Region Towards a History of Syriac Rhetoric in Late Antiquity
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1