文化传播框架下的中国翻译史

IF 1.6 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice Pub Date : 2023-08-20 DOI:10.54097/jeer.v4i3.11406
Fengli Ren
{"title":"文化传播框架下的中国翻译史","authors":"Fengli Ren","doi":"10.54097/jeer.v4i3.11406","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Understandings and beliefs about translation activities related to a culture constitute the \"translation view\" of the culture in a specific historical period. And the history of translation is the intercultural practice of culture and the history of intercultural human communication. In the early history of translation, the translation view of the mainstream culture strengthened the image of the cultural center of the Han group including Confuses’ canons. By the end of the Eastern Han Dynasty, due to political corruption, people felt disappointed, depressed and helpless in real life and turned to Buddhism for spiritual shelter. Since then, the translation of Buddhist scriptures has been popular. At the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, western translation of science and technology emerged, and introduced western spiritual and institutional culture, and new vitality into the development of Han culture.","PeriodicalId":42675,"journal":{"name":"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2023-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Chinese History of Translation in the Framework of Cultural Communication\",\"authors\":\"Fengli Ren\",\"doi\":\"10.54097/jeer.v4i3.11406\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Understandings and beliefs about translation activities related to a culture constitute the \\\"translation view\\\" of the culture in a specific historical period. And the history of translation is the intercultural practice of culture and the history of intercultural human communication. In the early history of translation, the translation view of the mainstream culture strengthened the image of the cultural center of the Han group including Confuses’ canons. By the end of the Eastern Han Dynasty, due to political corruption, people felt disappointed, depressed and helpless in real life and turned to Buddhism for spiritual shelter. Since then, the translation of Buddhist scriptures has been popular. At the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, western translation of science and technology emerged, and introduced western spiritual and institutional culture, and new vitality into the development of Han culture.\",\"PeriodicalId\":42675,\"journal\":{\"name\":\"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.6000,\"publicationDate\":\"2023-08-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54097/jeer.v4i3.11406\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54097/jeer.v4i3.11406","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

对与一种文化相关的翻译活动的理解和信念构成了特定历史时期该文化的“翻译观”。一部翻译史就是一部文化的跨文化实践史,一部人类跨文化交际史。在早期的翻译史上,主流文化的翻译观强化了包括儒家经典在内的汉人文化中心的形象。到东汉末年,由于政治腐败,人们对现实生活感到失望、沮丧和无助,于是转向佛教寻求精神庇护。从那时起,佛经的翻译开始流行起来。明末清初,西方科技翻译出现,为汉文化的发展引入了西方的精神文化和制度文化,注入了新的活力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Chinese History of Translation in the Framework of Cultural Communication
Understandings and beliefs about translation activities related to a culture constitute the "translation view" of the culture in a specific historical period. And the history of translation is the intercultural practice of culture and the history of intercultural human communication. In the early history of translation, the translation view of the mainstream culture strengthened the image of the cultural center of the Han group including Confuses’ canons. By the end of the Eastern Han Dynasty, due to political corruption, people felt disappointed, depressed and helpless in real life and turned to Buddhism for spiritual shelter. Since then, the translation of Buddhist scriptures has been popular. At the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty, western translation of science and technology emerged, and introduced western spiritual and institutional culture, and new vitality into the development of Han culture.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Results of a One-Day Seminar on Preservice Teachers’ Incorporation of the UDL Framework in Lesson Design Soft Skills Don’t Have To Be Hard: Embedding Soft Skills Instruction in Moroccan Secondary Schools Under the Background of Industry-Education Integration--Real-Time Environmental Inspection--Exploration and Practice of Teaching Mode Research on the relationship between college students' learning autonomy, psychological needs, and self-control Feasibility analysis of children's game picture book creation in ancient Chinese paintings
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1