复数英语和英语作为语言资源

H. Widdowson
{"title":"复数英语和英语作为语言资源","authors":"H. Widdowson","doi":"10.55593/ej.26103a27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This Special Issue presents different perspectives on ‘Global Englishes and translanguaging’. It might be noted to begin with that the use of the word ‘and’ is ambiguous – it could either be taken to indicate that the issue is to deal with two unconnected topics, or to imply that there is a connection between them, which the issue is designed to explore. This raises the question of how, if at all, the two are conceptually related – a question that obviously needs to be addressed before considering their implications for language education. The term ‘Global Englishes’ is itself ambiguous. It has come to be used as an umbrella term to refer English as an international Language in all its manifestations. But its plurality would suggest that the term also applies more specifically to different stabilized varieties of language usage associated with particular communities in what Kachru has called the Inner and Outer Circles and in this sense is synonymous with ‘World Englishes’. ‘Translanguaging’ would usually refer to the immediate process of language use, the expedient exploitation of language as a communicative resource. Translanguaging is particularly evident in the use of English as a lingua franca, ELF, which at times all users engage in whatever Kachru circle they are said to be members of.","PeriodicalId":66774,"journal":{"name":"对外汉语教学与研究","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Plural Englishes and English as Language Resource\",\"authors\":\"H. Widdowson\",\"doi\":\"10.55593/ej.26103a27\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This Special Issue presents different perspectives on ‘Global Englishes and translanguaging’. It might be noted to begin with that the use of the word ‘and’ is ambiguous – it could either be taken to indicate that the issue is to deal with two unconnected topics, or to imply that there is a connection between them, which the issue is designed to explore. This raises the question of how, if at all, the two are conceptually related – a question that obviously needs to be addressed before considering their implications for language education. The term ‘Global Englishes’ is itself ambiguous. It has come to be used as an umbrella term to refer English as an international Language in all its manifestations. But its plurality would suggest that the term also applies more specifically to different stabilized varieties of language usage associated with particular communities in what Kachru has called the Inner and Outer Circles and in this sense is synonymous with ‘World Englishes’. ‘Translanguaging’ would usually refer to the immediate process of language use, the expedient exploitation of language as a communicative resource. Translanguaging is particularly evident in the use of English as a lingua franca, ELF, which at times all users engage in whatever Kachru circle they are said to be members of.\",\"PeriodicalId\":66774,\"journal\":{\"name\":\"对外汉语教学与研究\",\"volume\":\"25 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"对外汉语教学与研究\",\"FirstCategoryId\":\"1092\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55593/ej.26103a27\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"对外汉语教学与研究","FirstCategoryId":"1092","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55593/ej.26103a27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本期特刊从不同角度介绍“全球英语与翻译”。值得注意的是,“and”这个词的使用是模棱两可的——它可以被认为是表明这个问题是处理两个不相关的话题,或者暗示它们之间存在联系,这是这个问题旨在探讨的。这就提出了一个问题,即这两者在概念上是如何联系在一起的——在考虑它们对语言教育的影响之前,这个问题显然需要解决。“全球英语”这个词本身就很模棱两可。它已被用作一个总称,指英语作为一种国际语言的所有表现形式。但它的多元性表明,这个词也更具体地适用于与特定社区有关的不同稳定的语言使用品种,这些社区被Kachru称为内部和外部圈子,在这个意义上与“世界英语”同义。“译语”通常指的是语言使用的直接过程,即对语言作为交际资源的权宜之计的利用。在使用英语作为通用语(ELF)时,跨语言尤为明显,有时所有用户都参与到Kachru圈子中,他们被认为是其中的成员。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Plural Englishes and English as Language Resource
This Special Issue presents different perspectives on ‘Global Englishes and translanguaging’. It might be noted to begin with that the use of the word ‘and’ is ambiguous – it could either be taken to indicate that the issue is to deal with two unconnected topics, or to imply that there is a connection between them, which the issue is designed to explore. This raises the question of how, if at all, the two are conceptually related – a question that obviously needs to be addressed before considering their implications for language education. The term ‘Global Englishes’ is itself ambiguous. It has come to be used as an umbrella term to refer English as an international Language in all its manifestations. But its plurality would suggest that the term also applies more specifically to different stabilized varieties of language usage associated with particular communities in what Kachru has called the Inner and Outer Circles and in this sense is synonymous with ‘World Englishes’. ‘Translanguaging’ would usually refer to the immediate process of language use, the expedient exploitation of language as a communicative resource. Translanguaging is particularly evident in the use of English as a lingua franca, ELF, which at times all users engage in whatever Kachru circle they are said to be members of.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
77
期刊最新文献
Exploring Applications of ChatGPT to English Language Teaching: Opportunities, Challenges, and Recommendations Internal 'Wh'-Thought and External 'Wh'-Expressions Language and the Miracle Creed What Really Matters in Early Bilingual and Biliteracy Acquisition? Chinese Heritage Language Maintenance in the Context of Superdiversity
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1