{"title":"《迷惘的生活:乔伊斯·卡罗尔·奥茨改编的仙境》","authors":"R. Nagalakshmi, K. Tamilmani","doi":"10.2478/abcsj-2020-0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.","PeriodicalId":37404,"journal":{"name":"American, British and Canadian Studies","volume":"62 1","pages":"111 - 132"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mystified Life: Joyce Carol Oates’ Adaptation of Wonderland\",\"authors\":\"R. Nagalakshmi, K. Tamilmani\",\"doi\":\"10.2478/abcsj-2020-0019\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.\",\"PeriodicalId\":37404,\"journal\":{\"name\":\"American, British and Canadian Studies\",\"volume\":\"62 1\",\"pages\":\"111 - 132\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"American, British and Canadian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/abcsj-2020-0019\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American, British and Canadian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/abcsj-2020-0019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
Mystified Life: Joyce Carol Oates’ Adaptation of Wonderland
Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.
期刊介绍:
Founded in 1999, American, British and Canadian Studies, the journal of the Academic Anglophone Society of Romania, is currently published by Lucian Blaga University of Sibiu. Re-launched in refashioned, biannual format, American, British and Canadian Studies is an international, peer-reviewed journal that sets out to explore disciplinary developments in Anglophone Studies in the changing environment forged by the intersections of culture, technology and electronic information. Our primary goal is to bring together in productive dialogue scholars conducting advanced research in the theoretical humanities. As well as offering innovative approaches to influential crosscurrents in contemporary thinking, the journal seeks to contribute fresh angles to the academic subject of English and promote shape-changing research across conventional boundaries. By virtue of its dynamic and varied profile and of the intercultural dialogue that it caters for, ABC Studies aims to fill a gap in the Romanian academic arena, and function as the first publication to approach Anglophone studies in a multi-disciplinary perspective. Within the proposed range of diversity, our major scope is to provide close examinations and lucid analyses of the role and future of the academic institutions at the cutting edge of high-tech. With this end in view, we especially invite contributions in the fields of Comparative Literary and Cultural Studies, Postcolonial Theory, Area Studies, Cultural Anthropology, Language and Linguistics, Multimedia and Digital Arts, Translation Studies and related subjects. With its wide subject range, American, British and Canadian Studies aims to become one of the academic community’s premium scholarly resources.