《迷惘的生活:乔伊斯·卡罗尔·奥茨改编的仙境》

IF 0.1 0 LITERARY THEORY & CRITICISM American, British and Canadian Studies Pub Date : 2020-12-01 DOI:10.2478/abcsj-2020-0019
R. Nagalakshmi, K. Tamilmani
{"title":"《迷惘的生活:乔伊斯·卡罗尔·奥茨改编的仙境》","authors":"R. Nagalakshmi, K. Tamilmani","doi":"10.2478/abcsj-2020-0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.","PeriodicalId":37404,"journal":{"name":"American, British and Canadian Studies","volume":"62 1","pages":"111 - 132"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mystified Life: Joyce Carol Oates’ Adaptation of Wonderland\",\"authors\":\"R. Nagalakshmi, K. Tamilmani\",\"doi\":\"10.2478/abcsj-2020-0019\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.\",\"PeriodicalId\":37404,\"journal\":{\"name\":\"American, British and Canadian Studies\",\"volume\":\"62 1\",\"pages\":\"111 - 132\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"American, British and Canadian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/abcsj-2020-0019\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American, British and Canadian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/abcsj-2020-0019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

毫无疑问,后现代主义倾向于碎片化的叙事,显然是“真实的”叙事和混乱的框架中的人物。后现代小说是一面“镜子”,描绘了由“现实”引发的眩晕,这是一种导致修正解释的技巧。“虚构现实”的悖论在个体之间产生了不同的反响。没有先入为主的观念,只有启示和领悟的时刻。语言理论缓解了文本与读者之间强烈而不可避免的关系的转录。基于读者产生的多重解读而形成的理论基础,突出了文本是我们语言共同体的组成部分这一事实,并随着个人和文化经历而多样化。通过这种方式,对文本的考虑超越了它仅仅是一个“对象”的地位。在后现代语境中,乔伊斯·卡罗尔·奥茨的《奇境》是一部充满互文参考的文本。奥茨将刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》中的命运和身份问题作为主题来源。主人公杰西并没有进入一个幻想的世界;相反,她进入了一个真实、荒诞和虚幻的世界。本文旨在将《仙境》作为“超文本”进行分析,并强调其中的话语片段如何以卡罗尔的作品为文本,获得意义的换位变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Mystified Life: Joyce Carol Oates’ Adaptation of Wonderland
Abstract It is apodictic that postmodernism gravitates towards fragmented narratives, apparently “real” diegesis and characters in a chaos-ridden frame. The postmodern novel is a “looking glass” that delineates the vertigo instigated by “reality,” which is an artifice that leads to amending interpretations. The paradox of “fictionalizing the reality” creates heterogeneous reverberations among individuals. There is no preconception, but moments of revelation and realization. The theories of language alleviate the transcription of the intense and inevitable relationship between the text and the reader. The theoretical underpinnings, formulated on the basis of the multiple interpretations emanated by readers, foreground the fact that texts are constituents of our linguistic community, and are diversified with individual and cultural experiences. In this way, the consideration of the text extends beyond its stature of being a mere “object.” Joyce Carol Oates’ Wonderland is a text which abounds in intertextual references in the postmodern context. Oates has taken up the issues of destiny and identity from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, as the thematic source. The protagonist, Jesse, does not enter a world of fantasy; rather, she enters a world that is real, absurd and phantasmagorical. The article purports to analyse Wonderland as “hypertext” and accentuate how the fragments of discourses in it, based on Carroll’s work as the hypotext, have acquired a transpositional change of meaning.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
American, British and Canadian Studies
American, British and Canadian Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
10 weeks
期刊介绍: Founded in 1999, American, British and Canadian Studies, the journal of the Academic Anglophone Society of Romania, is currently published by Lucian Blaga University of Sibiu. Re-launched in refashioned, biannual format, American, British and Canadian Studies is an international, peer-reviewed journal that sets out to explore disciplinary developments in Anglophone Studies in the changing environment forged by the intersections of culture, technology and electronic information. Our primary goal is to bring together in productive dialogue scholars conducting advanced research in the theoretical humanities. As well as offering innovative approaches to influential crosscurrents in contemporary thinking, the journal seeks to contribute fresh angles to the academic subject of English and promote shape-changing research across conventional boundaries. By virtue of its dynamic and varied profile and of the intercultural dialogue that it caters for, ABC Studies aims to fill a gap in the Romanian academic arena, and function as the first publication to approach Anglophone studies in a multi-disciplinary perspective. Within the proposed range of diversity, our major scope is to provide close examinations and lucid analyses of the role and future of the academic institutions at the cutting edge of high-tech. With this end in view, we especially invite contributions in the fields of Comparative Literary and Cultural Studies, Postcolonial Theory, Area Studies, Cultural Anthropology, Language and Linguistics, Multimedia and Digital Arts, Translation Studies and related subjects. With its wide subject range, American, British and Canadian Studies aims to become one of the academic community’s premium scholarly resources.
期刊最新文献
Reviews: Arleen Ionescu and Maria Margaroni, eds. Arts of Healing: Cultural Narratives of Trauma. London: Rowman and Littlefield, 2020. Pp. 320. ISBN 978-1-78661-097-3 (paperback); 978-1-78661-098-0 (electronic) Roy Youdale. Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and Opportunities. Routledge, 2020. ISBN: 978-0-367-14123-3. Paperback £39.99 From Race Crisis to Race Celebration: Online Body Politics and the Alvin Ailey American Dance Theateri The Many Cri(s)es of Mia In memoriam, to Rodica The Cuban Rafter Crisis on Stage: Humanizing the Experience of Refugees in María Irene Fornés’ Manual for a Desperate Crossing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1