英汉广告语篇中多模态隐喻表征类型的对比研究

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2021-06-26 DOI:10.3968/12182
Youwen Yang
{"title":"英汉广告语篇中多模态隐喻表征类型的对比研究","authors":"Youwen Yang","doi":"10.3968/12182","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Taking automobile advertisements as example and based on a self-established corpus, this paper conducts an English-Chinese contrastive study on representation types of multimodal metaphor. We find that English-Chinese representation types of multimodal metaphor show some similarities as well as differences, which may be closely related to the cognitive continuity and cultural diversity. The contrastive study testifies and enriches the Conceptual Metaphor Theory (CMT) and facilitates the further development of advertising creativity approaches.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"23 1","pages":"77-81"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2021-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Contrastive Study on Representation Types of Multimodal Metaphor in English and Chinese Advertisement Discourses\",\"authors\":\"Youwen Yang\",\"doi\":\"10.3968/12182\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Taking automobile advertisements as example and based on a self-established corpus, this paper conducts an English-Chinese contrastive study on representation types of multimodal metaphor. We find that English-Chinese representation types of multimodal metaphor show some similarities as well as differences, which may be closely related to the cognitive continuity and cultural diversity. The contrastive study testifies and enriches the Conceptual Metaphor Theory (CMT) and facilitates the further development of advertising creativity approaches.\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"23 1\",\"pages\":\"77-81\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2021-06-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3968/12182\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3968/12182","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文以汽车广告为例,在自建语料库的基础上,对多模态隐喻的表征类型进行了英汉对比研究。我们发现,英汉多模态隐喻的表征类型既有相似之处,也有差异,这可能与认知的连续性和文化的多样性密切相关。这一对比研究证明和丰富了概念隐喻理论,促进了广告创意方法的进一步发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A Contrastive Study on Representation Types of Multimodal Metaphor in English and Chinese Advertisement Discourses
Taking automobile advertisements as example and based on a self-established corpus, this paper conducts an English-Chinese contrastive study on representation types of multimodal metaphor. We find that English-Chinese representation types of multimodal metaphor show some similarities as well as differences, which may be closely related to the cognitive continuity and cultural diversity. The contrastive study testifies and enriches the Conceptual Metaphor Theory (CMT) and facilitates the further development of advertising creativity approaches.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1