卡帕:为什么它应该比现在更“热”

M. Barwick
{"title":"卡帕:为什么它应该比现在更“热”","authors":"M. Barwick","doi":"10.1136/ebnurs-2022-103609","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Knowledge translation (KT) is a science and a practice, and despite no longer being nascent, it has never achieved ‘hot’ status among STEM fields. Despite 20 years of growing international policy and research attention on reducing the evidence-practice and policy gap, KT and implementation science are not getting the attention they deserve. The ‘hot’ emerging fields are rooted in discovery, but discovery must translate into things we can understand, apply and use. Evidence-based innovations will not reach their potential unless they are accessible, and we can demonstrate how they can be implemented in real-world contexts. Academia has a longstanding laudatory focus on publication at the expense of application and impact, and shifting to a more balanced view is an uphill battle. Our academic institutions and funders, our governments and service provider organisations must put implementation at the forefront of their efforts if we are to realise optimal benefits from our innovations.","PeriodicalId":12178,"journal":{"name":"Evidence Based Journals","volume":"9 1","pages":"109 - 110"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"KT: why it should be ‘hotter’ than it is\",\"authors\":\"M. Barwick\",\"doi\":\"10.1136/ebnurs-2022-103609\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Knowledge translation (KT) is a science and a practice, and despite no longer being nascent, it has never achieved ‘hot’ status among STEM fields. Despite 20 years of growing international policy and research attention on reducing the evidence-practice and policy gap, KT and implementation science are not getting the attention they deserve. The ‘hot’ emerging fields are rooted in discovery, but discovery must translate into things we can understand, apply and use. Evidence-based innovations will not reach their potential unless they are accessible, and we can demonstrate how they can be implemented in real-world contexts. Academia has a longstanding laudatory focus on publication at the expense of application and impact, and shifting to a more balanced view is an uphill battle. Our academic institutions and funders, our governments and service provider organisations must put implementation at the forefront of their efforts if we are to realise optimal benefits from our innovations.\",\"PeriodicalId\":12178,\"journal\":{\"name\":\"Evidence Based Journals\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"109 - 110\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Evidence Based Journals\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1136/ebnurs-2022-103609\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Evidence Based Journals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1136/ebnurs-2022-103609","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

知识翻译(KT)是一门科学和一种实践,尽管它不再是新生事物,但它从未在STEM领域中取得“热门”地位。尽管20年来国际政策和研究越来越关注减少证据-实践和政策差距,但KT和实施科学并没有得到应有的关注。“热门”新兴领域根植于发现,但发现必须转化为我们能够理解、应用和使用的东西。基于证据的创新将无法发挥其潜力,除非它们易于获取,我们可以展示如何在现实环境中实施它们。学术界长期以来一直以牺牲应用和影响为代价,对发表表示赞赏,而转向更平衡的观点是一场艰苦的战斗。如果我们要从创新中获得最佳效益,我们的学术机构和资助者、我们的政府和服务提供商组织必须把实施放在他们努力的最前沿。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
KT: why it should be ‘hotter’ than it is
Knowledge translation (KT) is a science and a practice, and despite no longer being nascent, it has never achieved ‘hot’ status among STEM fields. Despite 20 years of growing international policy and research attention on reducing the evidence-practice and policy gap, KT and implementation science are not getting the attention they deserve. The ‘hot’ emerging fields are rooted in discovery, but discovery must translate into things we can understand, apply and use. Evidence-based innovations will not reach their potential unless they are accessible, and we can demonstrate how they can be implemented in real-world contexts. Academia has a longstanding laudatory focus on publication at the expense of application and impact, and shifting to a more balanced view is an uphill battle. Our academic institutions and funders, our governments and service provider organisations must put implementation at the forefront of their efforts if we are to realise optimal benefits from our innovations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
KT: why it should be ‘hotter’ than it is Inclusivity in nurse education What is Q methodology? Quality of care in the delivery hospital contributes to racial disparities in outcomes for low-risk newborns In the room where it happens: in-person or remote data collection in qualitative research?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1