走向跨国相遇伦理,或“中国”女性“何时”成为“女权主义者”?

IF 0.8 4区 社会学 Q3 CULTURAL STUDIES Differences-A Journal of Feminist Cultural Studies Pub Date : 2002-06-01 DOI:10.1215/10407391-13-2-90
S. Shih
{"title":"走向跨国相遇伦理,或“中国”女性“何时”成为“女权主义者”?","authors":"S. Shih","doi":"10.1215/10407391-13-2-90","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the spring of 1988, I found myself sitting next to Zhang Jie, perhaps the most prominent woman writer in China at the time, at a reception in Beijing for American writers hosted by the Chinese Ministry of Culture. As the interpreter/translator for the American delegation, I had acquired the derivative power of proximity to prominent American and Chinese writers to enjoy a sumptuous banquet and to serve as the intermediary of conversation and cultural exchange. One of the questions that was frequently raised by the American delegation, especially by women writers during that reception and later during meetings in Beijing, Chengdu, and Shanghai, was whether Chinese women writers were keen on expressing feminist intent and exposing female oppression. Upon hearing the question thus posed and translated in my Taiwanese-inflected terminology, Zhang Jie appeared to be ill at ease. Despite the fact that she was then the most acclaimed writer of female sensibility, she replied after a short pause that there was no such thing as “feminism” (nuxing zhuyi or nuquanzbuyi) in China and that she would not call herself a “feminist” or a “feminist writer.” This was my first trip to China as a Korean-born, Taiwan- and U.S.-educated ethnic Chinese residing in California, and, out of sheer ignorance, I understood her categorical rejection to be the expression of her care to avoid making any anti-official statements at a state-sponsored event.","PeriodicalId":46313,"journal":{"name":"Differences-A Journal of Feminist Cultural Studies","volume":"1 1","pages":"126 - 90"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2002-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"37","resultStr":"{\"title\":\"Towards an Ethics of Transnational Encounter, or “When” Does a “Chinese” Woman Become a “Feminist”?\",\"authors\":\"S. Shih\",\"doi\":\"10.1215/10407391-13-2-90\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the spring of 1988, I found myself sitting next to Zhang Jie, perhaps the most prominent woman writer in China at the time, at a reception in Beijing for American writers hosted by the Chinese Ministry of Culture. As the interpreter/translator for the American delegation, I had acquired the derivative power of proximity to prominent American and Chinese writers to enjoy a sumptuous banquet and to serve as the intermediary of conversation and cultural exchange. One of the questions that was frequently raised by the American delegation, especially by women writers during that reception and later during meetings in Beijing, Chengdu, and Shanghai, was whether Chinese women writers were keen on expressing feminist intent and exposing female oppression. Upon hearing the question thus posed and translated in my Taiwanese-inflected terminology, Zhang Jie appeared to be ill at ease. Despite the fact that she was then the most acclaimed writer of female sensibility, she replied after a short pause that there was no such thing as “feminism” (nuxing zhuyi or nuquanzbuyi) in China and that she would not call herself a “feminist” or a “feminist writer.” This was my first trip to China as a Korean-born, Taiwan- and U.S.-educated ethnic Chinese residing in California, and, out of sheer ignorance, I understood her categorical rejection to be the expression of her care to avoid making any anti-official statements at a state-sponsored event.\",\"PeriodicalId\":46313,\"journal\":{\"name\":\"Differences-A Journal of Feminist Cultural Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"126 - 90\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2002-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"37\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Differences-A Journal of Feminist Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/10407391-13-2-90\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Differences-A Journal of Feminist Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/10407391-13-2-90","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 37

摘要

1988年春天,在中国文化部为美国作家举办的招待会上,我坐在张杰旁边,她可能是当时中国最杰出的女作家。作为美国代表团的口译/翻译,我获得了与美国和中国著名作家近距离接触的附带权力,享受了丰盛的宴会,并充当了对话和文化交流的中介。美国代表团,尤其是女作家在那次招待会上以及后来在北京、成都和上海举行的会议上经常提出的一个问题是,中国女作家是否热衷于表达女权主义意图和揭露女性压迫。听到这样的问题,并用我带有台湾口音的术语翻译出来,张杰显得很不自在。尽管她是当时最受赞誉的女性情感作家,但她在短暂的停顿后回答说,在中国没有“女权主义”这回事,她不会称自己为“女权主义者”或“女权主义作家”。这是我作为一个在韩国出生、在台湾和美国接受教育、居住在加州的华裔,第一次访问中国。出于完全的无知,我理解她断然拒绝是为了避免在国家主办的活动上发表任何反官方言论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Towards an Ethics of Transnational Encounter, or “When” Does a “Chinese” Woman Become a “Feminist”?
In the spring of 1988, I found myself sitting next to Zhang Jie, perhaps the most prominent woman writer in China at the time, at a reception in Beijing for American writers hosted by the Chinese Ministry of Culture. As the interpreter/translator for the American delegation, I had acquired the derivative power of proximity to prominent American and Chinese writers to enjoy a sumptuous banquet and to serve as the intermediary of conversation and cultural exchange. One of the questions that was frequently raised by the American delegation, especially by women writers during that reception and later during meetings in Beijing, Chengdu, and Shanghai, was whether Chinese women writers were keen on expressing feminist intent and exposing female oppression. Upon hearing the question thus posed and translated in my Taiwanese-inflected terminology, Zhang Jie appeared to be ill at ease. Despite the fact that she was then the most acclaimed writer of female sensibility, she replied after a short pause that there was no such thing as “feminism” (nuxing zhuyi or nuquanzbuyi) in China and that she would not call herself a “feminist” or a “feminist writer.” This was my first trip to China as a Korean-born, Taiwan- and U.S.-educated ethnic Chinese residing in California, and, out of sheer ignorance, I understood her categorical rejection to be the expression of her care to avoid making any anti-official statements at a state-sponsored event.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
5
期刊介绍: differences: A Journal of Feminist Cultural Studies first appeared in 1989 at the moment of a critical encounter—a head-on collision, one might say—of theories of difference (primarily Continental) and the politics of diversity (primarily American). In the ensuing years, the journal has established a critical forum where the problematic of differences is explored in texts ranging from the literary and the visual to the political and social. differences highlights theoretical debates across the disciplines that address the ways concepts and categories of difference—notably but not exclusively gender—operate within culture.
期刊最新文献
Parasymptomatic Reading: Medical Kink, Care, and the Surface/Depth Debate The Typewriter Cuts Whither Abolition? Family Corporation v. Minstrel Feminism: Reproducing Religious Freedom from Hobby Lobby to Notorious R.B.G. Epicures in Kissing: Asexuality in Venus and Adonis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1