文学传播的变异研究:中国形象与《狄公安》

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE Comparative Literature East West Pub Date : 2020-01-02 DOI:10.1080/25723618.2020.1782025
Siyu Chen
{"title":"文学传播的变异研究:中国形象与《狄公安》","authors":"Siyu Chen","doi":"10.1080/25723618.2020.1782025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Variation studies of literary dissemination, based on the Variation Theory of Comparative Literature, focuses on the heterogeneity and variability in the process of cross-national literary communication, exchange and influence. This paper uses Variation Theory, and elucidates the variation phenomenon when different literatures disseminate and influence each other before proposing the method of variation studies of literary dissemination. Detailed discussions are divided into two categories of case analysis. Firstly, the images of China shown in Western literature experience changes from positive to negative in different periods due to historical milieu, ideology and writers’ personal viewpoints etc. Secondly, the literary text Dee Goong An (Di Gong An) undergoes “China-the West-China” and “Chinese-English-Chinese” circulation. In such a cyclical influence, the text, the image of Judge Dee and Chinese detective novels all experience several instances of recreation and variation, showing that cultural context, readers’ esthetic reception and linguistic variations etc. influence the dissemination of literary texts. Case analysis illustrates that this method conforms to the core idea of Variation Theory, transforming from simply seeking the sameness to filling in the gaps of differences. Thus, a new method is provided for the studies of cross-cultural literary communication.","PeriodicalId":34832,"journal":{"name":"Comparative Literature East West","volume":"52 1","pages":"45 - 57"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Variation Studies of Literary Dissemination: The Image of China and Dee Goong An (Di Gong An)\",\"authors\":\"Siyu Chen\",\"doi\":\"10.1080/25723618.2020.1782025\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Variation studies of literary dissemination, based on the Variation Theory of Comparative Literature, focuses on the heterogeneity and variability in the process of cross-national literary communication, exchange and influence. This paper uses Variation Theory, and elucidates the variation phenomenon when different literatures disseminate and influence each other before proposing the method of variation studies of literary dissemination. Detailed discussions are divided into two categories of case analysis. Firstly, the images of China shown in Western literature experience changes from positive to negative in different periods due to historical milieu, ideology and writers’ personal viewpoints etc. Secondly, the literary text Dee Goong An (Di Gong An) undergoes “China-the West-China” and “Chinese-English-Chinese” circulation. In such a cyclical influence, the text, the image of Judge Dee and Chinese detective novels all experience several instances of recreation and variation, showing that cultural context, readers’ esthetic reception and linguistic variations etc. influence the dissemination of literary texts. Case analysis illustrates that this method conforms to the core idea of Variation Theory, transforming from simply seeking the sameness to filling in the gaps of differences. Thus, a new method is provided for the studies of cross-cultural literary communication.\",\"PeriodicalId\":34832,\"journal\":{\"name\":\"Comparative Literature East West\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"45 - 57\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Comparative Literature East West\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/25723618.2020.1782025\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comparative Literature East West","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/25723618.2020.1782025","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

文学传播变异研究以比较文学变异理论为基础,关注文学在跨国传播、交流和影响过程中的异质性和变异性。本文运用变异理论,阐述了不同文献在传播过程中相互影响的变异现象,提出了文学传播变异研究的方法。详细讨论分为两类案例分析。首先,由于历史环境、意识形态、作者个人观点等因素的影响,西方文学中所呈现的中国形象在不同时期经历了由正面到负面的变化。其次,文学文本《狄公安》经历了“中-西-中”和“中-英-中”的循环。在这种循环的影响下,文本、狄仁杰的形象以及中国侦探小说都经历了多次的再创造和变异,表明文化语境、读者的审美接受和语言变异等都影响着文学文本的传播。案例分析表明,这种方法符合变异理论的核心思想,从单纯的求同到填补差异的空白。从而为跨文化文学传播研究提供了一种新的研究方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Variation Studies of Literary Dissemination: The Image of China and Dee Goong An (Di Gong An)
ABSTRACT Variation studies of literary dissemination, based on the Variation Theory of Comparative Literature, focuses on the heterogeneity and variability in the process of cross-national literary communication, exchange and influence. This paper uses Variation Theory, and elucidates the variation phenomenon when different literatures disseminate and influence each other before proposing the method of variation studies of literary dissemination. Detailed discussions are divided into two categories of case analysis. Firstly, the images of China shown in Western literature experience changes from positive to negative in different periods due to historical milieu, ideology and writers’ personal viewpoints etc. Secondly, the literary text Dee Goong An (Di Gong An) undergoes “China-the West-China” and “Chinese-English-Chinese” circulation. In such a cyclical influence, the text, the image of Judge Dee and Chinese detective novels all experience several instances of recreation and variation, showing that cultural context, readers’ esthetic reception and linguistic variations etc. influence the dissemination of literary texts. Case analysis illustrates that this method conforms to the core idea of Variation Theory, transforming from simply seeking the sameness to filling in the gaps of differences. Thus, a new method is provided for the studies of cross-cultural literary communication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Comparative Literature East  West
Comparative Literature East West Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
On the Pivotal Role of Cultural Translation in the Exchanges and Mutual Learning Between Civilizations World Literary Histories as Rewritings of World Historiography The Philosophically Revisionist Translation of Terms in Mozi Taking the Translation of “Fa” in Mozi as an Example A Review on Intransitive Encounter: Sino-U.S. Literatures and the Limits of Exchange Self-Actualization Tendencies in Interpersonal Relationships in Philip Roth’s The Professor of Desire
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1