{"title":"在马里,埃尔-阿玛纳和圣经中的谚语","authors":"D. Bodi","doi":"10.2143/JA.294.1.2017886","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L'article suivant etudie l'usage d'une locution proverbiale: «monter au ciel ou descendre aux enfers » dans les textes akkadiens ainsi que dans les textes bibliques. Cette locution apparait plusieurs fois dans les textes akkadiens: deux fois dans les Archives Royales de Mari datant du XVIII e siecle avant notre ere, une fois dans les textes d'Alalah (de la meme l'epoque), une fois dans une lettre d'El-Amarna du XIV e s. av. notre ere, une fois dans l'Epopee d'Erra du XI e s. av. notre ere et deux fois dans une composition neobabylonienne appelee Ludlul bel nemeqi datant du VII e s. av. notre ere. L'expression « monter au ciel ou descendre aux enfers » apparait dans deux passages bibliques (Am 9,2-3 et Ps 139,8). Enfin, nous verrons comment la presence de gloses cananeennes (samema) dans le texte d'El-Amarna souvent designees comme etant du «proto-hebreu», suggere le milieux cananeen comme transmetteur de cette locution proverbiale aux anciens Hebreux.","PeriodicalId":44189,"journal":{"name":"Journal Asiatique","volume":"18 1","pages":"39-52"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2006-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Une locution proverbiale à Mari, El-Amarna et dans la Bible\",\"authors\":\"D. Bodi\",\"doi\":\"10.2143/JA.294.1.2017886\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L'article suivant etudie l'usage d'une locution proverbiale: «monter au ciel ou descendre aux enfers » dans les textes akkadiens ainsi que dans les textes bibliques. Cette locution apparait plusieurs fois dans les textes akkadiens: deux fois dans les Archives Royales de Mari datant du XVIII e siecle avant notre ere, une fois dans les textes d'Alalah (de la meme l'epoque), une fois dans une lettre d'El-Amarna du XIV e s. av. notre ere, une fois dans l'Epopee d'Erra du XI e s. av. notre ere et deux fois dans une composition neobabylonienne appelee Ludlul bel nemeqi datant du VII e s. av. notre ere. L'expression « monter au ciel ou descendre aux enfers » apparait dans deux passages bibliques (Am 9,2-3 et Ps 139,8). Enfin, nous verrons comment la presence de gloses cananeennes (samema) dans le texte d'El-Amarna souvent designees comme etant du «proto-hebreu», suggere le milieux cananeen comme transmetteur de cette locution proverbiale aux anciens Hebreux.\",\"PeriodicalId\":44189,\"journal\":{\"name\":\"Journal Asiatique\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"39-52\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2006-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal Asiatique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2143/JA.294.1.2017886\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Asiatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/JA.294.1.2017886","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
Une locution proverbiale à Mari, El-Amarna et dans la Bible
L'article suivant etudie l'usage d'une locution proverbiale: «monter au ciel ou descendre aux enfers » dans les textes akkadiens ainsi que dans les textes bibliques. Cette locution apparait plusieurs fois dans les textes akkadiens: deux fois dans les Archives Royales de Mari datant du XVIII e siecle avant notre ere, une fois dans les textes d'Alalah (de la meme l'epoque), une fois dans une lettre d'El-Amarna du XIV e s. av. notre ere, une fois dans l'Epopee d'Erra du XI e s. av. notre ere et deux fois dans une composition neobabylonienne appelee Ludlul bel nemeqi datant du VII e s. av. notre ere. L'expression « monter au ciel ou descendre aux enfers » apparait dans deux passages bibliques (Am 9,2-3 et Ps 139,8). Enfin, nous verrons comment la presence de gloses cananeennes (samema) dans le texte d'El-Amarna souvent designees comme etant du «proto-hebreu», suggere le milieux cananeen comme transmetteur de cette locution proverbiale aux anciens Hebreux.
期刊介绍:
Le Journal Asiatique est une publication de la Société Asiatique avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Le Journal, publié sans interruption depuis 1822, présente le résultat de recherches dans les domaines et les disciplines des études orientales, en langue française et en langues européennes. Les textes originaux sont reproduits dans la langue orientale du domaine. Chaque numéro contient des articles originaux, le compte-rendu des séances mensuelles, la liste des membres de la Société Asiatique, et le compte-rendu des ouvrages reçus à la Société Asiatique. Le Journal Asiatique est dirigé par le Conseil scientifique de la Société Asiatique.