加那利群岛关奇语的语言替代,柏柏尔世界历史上的一个例外=加那利群岛关奇语的语言转移,柏柏尔世界历史上的一个例外

Rumen Martin
{"title":"加那利群岛关奇语的语言替代,柏柏尔世界历史上的一个例外=加那利群岛关奇语的语言转移,柏柏尔世界历史上的一个例外","authors":"Rumen Martin","doi":"10.5944/etfiv.32.2019.22357","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El proceso de sustitución lingüística de la lengua bereber se remonta a los tiempos de apogeo de la expansión fenicia en el Mediterráneo y persiste hasta nuestros días. En las Islas Canarias esta lengua fue sustituida por el castellano en un dilatado proceso que se extendió durante el siglo XV y XVI. A pesar de la complejidad de este proceso en el continente africano, resulta difícil hallar analogías con el caso insular. Inserto en el proceso de castellanización, el proceso canario presenta unas características sociohistóricas que la convierten en un caso único en el ámbito del mundo amazige. Abstract Language shift process of Berber language goes back to the growth of the Phoenician expansion in the Mediterranean and it continues to this day. In the Canary Islands, Berber language was replaced by Spanish language during a lengthy process which lasted from 15th to 16th century. Despite the complexity of this process on the continent of Africa, it is very difficult to find analogies with the insular case there. Within a hispanization process, Canarian process show certain socio-historic specificities that it unique in the Amazigh World.","PeriodicalId":31417,"journal":{"name":"Espacio Tiempo y Forma Serie IV Historia Moderna","volume":"47 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La sustitución lingüística del guanche en las Islas Canarias, un caso excepcional en la historia del mundo bereber = The Language Shift of Guanche Language in the Canary Islands, an Exceptional Case in the History of the Berber’s World\",\"authors\":\"Rumen Martin\",\"doi\":\"10.5944/etfiv.32.2019.22357\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El proceso de sustitución lingüística de la lengua bereber se remonta a los tiempos de apogeo de la expansión fenicia en el Mediterráneo y persiste hasta nuestros días. En las Islas Canarias esta lengua fue sustituida por el castellano en un dilatado proceso que se extendió durante el siglo XV y XVI. A pesar de la complejidad de este proceso en el continente africano, resulta difícil hallar analogías con el caso insular. Inserto en el proceso de castellanización, el proceso canario presenta unas características sociohistóricas que la convierten en un caso único en el ámbito del mundo amazige. Abstract Language shift process of Berber language goes back to the growth of the Phoenician expansion in the Mediterranean and it continues to this day. In the Canary Islands, Berber language was replaced by Spanish language during a lengthy process which lasted from 15th to 16th century. Despite the complexity of this process on the continent of Africa, it is very difficult to find analogies with the insular case there. Within a hispanization process, Canarian process show certain socio-historic specificities that it unique in the Amazigh World.\",\"PeriodicalId\":31417,\"journal\":{\"name\":\"Espacio Tiempo y Forma Serie IV Historia Moderna\",\"volume\":\"47 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Espacio Tiempo y Forma Serie IV Historia Moderna\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5944/etfiv.32.2019.22357\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Espacio Tiempo y Forma Serie IV Historia Moderna","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5944/etfiv.32.2019.22357","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

柏柏尔语的语言替代过程可以追溯到腓尼基人向地中海扩张的鼎盛时期,并一直持续到今天。在加那利群岛,这种语言在15和16世纪的漫长过程中被卡斯提尔语所取代。尽管非洲大陆的这一过程很复杂,但很难找到与岛屿情况的相似之处。作为卡斯提尔化进程的一部分,加那利进程具有社会历史特征,使其在阿马齐格世界中独一无二。Abstract Language柏柏尔shift process of Language goes back to the growth of the Phoenician安排in the地中海and it继续to this day。was In the Canary Islands,柏柏尔人的语言改为by [language during a lengthy process which lasted from 15th to精简century。尽管非洲大陆的这一过程十分复杂,但很难找到与岛国情况的相似之处。在西班牙化进程中,加那利群岛进程显示出某些社会历史特征,使其在阿马齐格世界中独一无二。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
La sustitución lingüística del guanche en las Islas Canarias, un caso excepcional en la historia del mundo bereber = The Language Shift of Guanche Language in the Canary Islands, an Exceptional Case in the History of the Berber’s World
El proceso de sustitución lingüística de la lengua bereber se remonta a los tiempos de apogeo de la expansión fenicia en el Mediterráneo y persiste hasta nuestros días. En las Islas Canarias esta lengua fue sustituida por el castellano en un dilatado proceso que se extendió durante el siglo XV y XVI. A pesar de la complejidad de este proceso en el continente africano, resulta difícil hallar analogías con el caso insular. Inserto en el proceso de castellanización, el proceso canario presenta unas características sociohistóricas que la convierten en un caso único en el ámbito del mundo amazige. Abstract Language shift process of Berber language goes back to the growth of the Phoenician expansion in the Mediterranean and it continues to this day. In the Canary Islands, Berber language was replaced by Spanish language during a lengthy process which lasted from 15th to 16th century. Despite the complexity of this process on the continent of Africa, it is very difficult to find analogies with the insular case there. Within a hispanization process, Canarian process show certain socio-historic specificities that it unique in the Amazigh World.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
Reseña de: Díaz Rodríguez, Antonio J.: El mercado curial. Bulas y negocios entre Roma y el mundo ibérico en la Edad Moderna El catálogo como taller: elaboración y usos de un catálogo del siglo XVIII de la biblioteca jesuita de la Casa Profesa de São Roque (Lisboa) Transmediating Historical Artifacts. Johann Christoph Gatterer’s Works on Diplomatics and the Reproduction of Documentary Evidence for Eighteenth-Century Historical Research Repensar las «seis revoluciones contemporáneas» del siglo XVII La traducción de una ciudad: copias de Suaquem en la cartografía manuscrita portuguesa del Mar Rojo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1