复兴时植物人特权阶层的原则

IF 1.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies Pub Date : 2021-10-25 DOI:10.52034/lanstts.v3i.108
Philippe Selosse
{"title":"复兴时植物人特权阶层的原则","authors":"Philippe Selosse","doi":"10.52034/lanstts.v3i.108","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this paper is to bring to light the pattern underlying botanical nomenclature in the Renaissance. The analysis shows that this nomenclature was conceived within the framework of the Renaissance episteme, i.e. within a logical and religious framework and that it is characterized by a threefold purpose: the appellations must give an essential definition of plants, reflect the classification of the botanists, and be easy to remember , that is, they must be short. Consequently, the nomenclature is structured by various principles: philosophical (logical division), linguistic (anaphora, polysemy) and cognitive (typicality). Finally, the analysis leads to a definition of the concept of ‘nomenclature’ in the Renaissance.","PeriodicalId":43906,"journal":{"name":"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies","volume":"96 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2021-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Prinzipien der botanischen Nomenklatur in der Renaissance\",\"authors\":\"Philippe Selosse\",\"doi\":\"10.52034/lanstts.v3i.108\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of this paper is to bring to light the pattern underlying botanical nomenclature in the Renaissance. The analysis shows that this nomenclature was conceived within the framework of the Renaissance episteme, i.e. within a logical and religious framework and that it is characterized by a threefold purpose: the appellations must give an essential definition of plants, reflect the classification of the botanists, and be easy to remember , that is, they must be short. Consequently, the nomenclature is structured by various principles: philosophical (logical division), linguistic (anaphora, polysemy) and cognitive (typicality). Finally, the analysis leads to a definition of the concept of ‘nomenclature’ in the Renaissance.\",\"PeriodicalId\":43906,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies\",\"volume\":\"96 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2021-10-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52034/lanstts.v3i.108\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52034/lanstts.v3i.108","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文的目的是揭示文艺复兴时期植物命名法的基本模式。分析表明,这种命名法是在文艺复兴知识的框架内构思的,即在逻辑和宗教框架内,它的特点是有三个目的:名称必须给出植物的基本定义,反映植物学家的分类,易于记忆,即它们必须短。因此,命名法是由不同的原则构成的:哲学(逻辑划分),语言(回指,多义)和认知(典型性)。最后,分析得出文艺复兴时期“命名法”概念的定义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Prinzipien der botanischen Nomenklatur in der Renaissance
The aim of this paper is to bring to light the pattern underlying botanical nomenclature in the Renaissance. The analysis shows that this nomenclature was conceived within the framework of the Renaissance episteme, i.e. within a logical and religious framework and that it is characterized by a threefold purpose: the appellations must give an essential definition of plants, reflect the classification of the botanists, and be easy to remember , that is, they must be short. Consequently, the nomenclature is structured by various principles: philosophical (logical division), linguistic (anaphora, polysemy) and cognitive (typicality). Finally, the analysis leads to a definition of the concept of ‘nomenclature’ in the Renaissance.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Translation, politics, and development Concordancing DEVELOP* at the Interpreter-mediated Press Conferences Federici, F. M., Declercq, C. (Eds.). (2021). Intercultural Crisis Communication: Translation, Interpreting and Languages in Local Crises. Bloomsbury Academic. (pp. 280) http://dx.doi.org/10.5040/9781350097087 Lombez, C. (Ed.). (2021). Circulations littéraires. Transferts et traductions dans l’Europe en guerre (1939-1945). Presses Universitaires François-Rabelais. (pp. 245) Oxfam Novib et la diffusion de la littérature du Sud en néerlandais
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1