庇护遭遇中的中介披露

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2022-07-07 DOI:10.1515/multi-2021-0141
M. Jacobs, Katrijn Maryns
{"title":"庇护遭遇中的中介披露","authors":"M. Jacobs, Katrijn Maryns","doi":"10.1515/multi-2021-0141","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Discursive input functions as the core decisive element in answering the legal dilemma of whether someone is eligible for international protection. This pleads in favour of strengthening the narrative-discursive component in migration studies by offering a micro-sociolinguistic analysis of interactional data from diverse legal encounters with applicants for international protection. This article adopts a case study approach, bringing together two different data sets collected in a Belgian context. In focusing on asylum claims based on reasons of sexual orientation and gender identity, the article foregrounds discursive tensions emblematic for the treatment of disclosure in and around the asylum procedure. The first part of our article draws on data from the guidance and counselling side of the asylum procedure in examining legal consultations which took place in the lawyer’s office. The second part of our article turns to the communication that takes place during asylum interviews between applicants and asylum officers. Juxtaposing both analyses, reveals how disclosure is complicated by the different stakeholders that mediate the situated interaction as well as by the legal-administrative categories that govern the asylum procedure. The way in which institutional actors and assumptions are deeply implicated in the creation of asylum narratives, is not only at odds with the government’s evaluation premises about how stories come into being in isolation, it also entails a certain level of vulnerability as mediation holds the potential to obscure the indexical load of the asylum seeker’s testimony.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"20 1","pages":"165 - 189"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2022-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mediated disclosure in asylum encounters\",\"authors\":\"M. Jacobs, Katrijn Maryns\",\"doi\":\"10.1515/multi-2021-0141\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Discursive input functions as the core decisive element in answering the legal dilemma of whether someone is eligible for international protection. This pleads in favour of strengthening the narrative-discursive component in migration studies by offering a micro-sociolinguistic analysis of interactional data from diverse legal encounters with applicants for international protection. This article adopts a case study approach, bringing together two different data sets collected in a Belgian context. In focusing on asylum claims based on reasons of sexual orientation and gender identity, the article foregrounds discursive tensions emblematic for the treatment of disclosure in and around the asylum procedure. The first part of our article draws on data from the guidance and counselling side of the asylum procedure in examining legal consultations which took place in the lawyer’s office. The second part of our article turns to the communication that takes place during asylum interviews between applicants and asylum officers. Juxtaposing both analyses, reveals how disclosure is complicated by the different stakeholders that mediate the situated interaction as well as by the legal-administrative categories that govern the asylum procedure. The way in which institutional actors and assumptions are deeply implicated in the creation of asylum narratives, is not only at odds with the government’s evaluation premises about how stories come into being in isolation, it also entails a certain level of vulnerability as mediation holds the potential to obscure the indexical load of the asylum seeker’s testimony.\",\"PeriodicalId\":46413,\"journal\":{\"name\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"165 - 189\"},\"PeriodicalIF\":1.4000,\"publicationDate\":\"2022-07-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/multi-2021-0141\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2021-0141","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要语篇输入是回答某人是否有资格获得国际保护这一法律困境的核心决定因素。这有利于加强移民研究中的叙事话语成分,通过对与国际保护申请人的各种法律接触的相互作用数据进行微观社会语言学分析。本文采用案例研究的方法,将在比利时环境中收集的两个不同的数据集放在一起。在关注基于性取向和性别认同原因的庇护申请时,文章强调了在庇护程序内部和周围处理披露的象征性话语紧张。我们文章的第一部分利用庇护程序的指导和咨询方面的数据,审查在律师办公室进行的法律磋商。我们文章的第二部分转向申请人和庇护官员在庇护面谈期间的沟通。将这两种分析并置,揭示了信息披露是如何被调解情境互动的不同利益相关者以及管理庇护程序的法律-行政类别所复杂化的。机构行为者和假设深深牵涉到庇护叙述的创造,这不仅与政府关于故事如何孤立形成的评估前提不一致,而且还涉及一定程度的脆弱性,因为调解有可能模糊寻求庇护者证词的索引负荷。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Mediated disclosure in asylum encounters
Abstract Discursive input functions as the core decisive element in answering the legal dilemma of whether someone is eligible for international protection. This pleads in favour of strengthening the narrative-discursive component in migration studies by offering a micro-sociolinguistic analysis of interactional data from diverse legal encounters with applicants for international protection. This article adopts a case study approach, bringing together two different data sets collected in a Belgian context. In focusing on asylum claims based on reasons of sexual orientation and gender identity, the article foregrounds discursive tensions emblematic for the treatment of disclosure in and around the asylum procedure. The first part of our article draws on data from the guidance and counselling side of the asylum procedure in examining legal consultations which took place in the lawyer’s office. The second part of our article turns to the communication that takes place during asylum interviews between applicants and asylum officers. Juxtaposing both analyses, reveals how disclosure is complicated by the different stakeholders that mediate the situated interaction as well as by the legal-administrative categories that govern the asylum procedure. The way in which institutional actors and assumptions are deeply implicated in the creation of asylum narratives, is not only at odds with the government’s evaluation premises about how stories come into being in isolation, it also entails a certain level of vulnerability as mediation holds the potential to obscure the indexical load of the asylum seeker’s testimony.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1