说话者对逆境的主观评价

IF 0.3 Q4 LINGUISTICS Chinese Language and Discourse Pub Date : 2022-09-15 DOI:10.1075/cld.22002.su
Danjie Su
{"title":"说话者对逆境的主观评价","authors":"Danjie Su","doi":"10.1075/cld.22002.su","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what\n “adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous\n studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’\n subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity\n coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401\n bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in\n conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4)\n Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers\n of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective\n description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on\n subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Speakers’ subjective evaluation of adversity\",\"authors\":\"Danjie Su\",\"doi\":\"10.1075/cld.22002.su\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what\\n “adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous\\n studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’\\n subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity\\n coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401\\n bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in\\n conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4)\\n Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers\\n of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective\\n description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on\\n subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.\",\"PeriodicalId\":42144,\"journal\":{\"name\":\"Chinese Language and Discourse\",\"volume\":\"3 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-09-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Chinese Language and Discourse\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/cld.22002.su\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Language and Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cld.22002.su","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

众所周知,像普通话中的“贝”被动语这样的对抗性被动语可以表达逆境,但“逆境”在会话话语中对“贝”说话者的具体含义尚不清楚。以往的研究考察的是“好”句中的逆境,而本研究则采用镜头概念来考察说话人对“好”句之外的更大语境所证实的事件的主观评价。本文采用主体性编码方案和话语相邻交替法,分析了1401个话语的4203个事件价值和65个话语交替。结果表明:(1)说话者使用“负”结构评价为“不利”的事件有时也会使用“非负”结构评价为“非不利”的事件。(2)以往研究认为“不利”的同一个“不利”+动词短语,实际说话者可能会评价为“不利”或“积极”。(3) 84.5%(1184 / 1401)的会话中,贝被动表达的是说话者对导致事件对受影响者不利的评价,而不管现实情况如何。(4)逆境是指不受欢迎的、不利的、道德或社会错误的、值得同情的和/或值得同情的。研究结果表明,“逆境”所传达的逆境不是对现实的客观描述,而是一种独立于现实之外的主观评价——逆境透镜。本研究揭示了逆境在会话语篇中的主体性及其具体表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Speakers’ subjective evaluation of adversity
Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what “adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’ subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401 bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4) Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
27
期刊最新文献
The DIG Mandarin Conversations (DMC) Corpus Colloquialism and genre variation in Chinese Review of Xiang (2021): Language, Multimodal Interaction and Transaction Review of Shi (2021): Loanwords in the Chinese language 对既存并列项的觉察与选择
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1