首页 > 最新文献

Chinese Language and Discourse最新文献

英文 中文
The DIG Mandarin Conversations (DMC) Corpus DIG 普通话会话(DMC)语料库
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-12-14 DOI: 10.1075/cld.23001.guo
Guodong Yu, Yaxin Wu, Paul Drew, C. W. Raymond
This paper introduces the DMC Corpus – a newly collected dataset of 150 mundane cell phone calls from Mainland China in Mandarin Chinese (audio and detailed transcripts) – which is now publicly available for use in research and teaching. In this report, we first describe the constitution and current contents of the DMC Corpus, as well as instructions for access. Additional calls will be added periodically to the Corpus, and so the quantitative overview presented here should be considered conservative. We then provide concrete examples of the sorts of phenomena that might be explored with these new data, underscoring how the Corpus offers researchers the ability to build systematic collections for analysis – no matter whether researchers prefer to begin with ‘forms’ (e.g., utterance-final particles), with ‘functions’ (e.g., complaining), and/or with the temporal organization of interaction itself (e.g., preference organization, repair). The paper concludes with an explicit call for increased research on Mandarin conversation, to which we hope the materials in the DMC Corpus will contribute.
本文介绍了 DMC 语料库--一个新收集的数据集,包含 150 个来自中国大陆的普通话普通手机通话(音频和详细文字记录)--该语料库现已公开,可供研究和教学使用。在本报告中,我们首先介绍了 DMC 语料库的构成和当前内容,以及访问说明。该语料库将定期添加新的调用内容,因此此处提供的定量概述应被视为保守的。然后,我们提供了可以用这些新数据探讨的各种现象的具体例子,强调了语料库如何为研究人员提供了建立系统分析集合的能力--无论研究人员喜欢从 "形式"(如语篇末尾微粒)、"功能"(如抱怨)和/或互动的时间组织本身(如偏好组织、修复)入手。本文最后明确呼吁加强对普通话会话的研究,我们希望 DMC 语料库中的材料能为此做出贡献。
{"title":"The DIG Mandarin Conversations (DMC) Corpus","authors":"Guodong Yu, Yaxin Wu, Paul Drew, C. W. Raymond","doi":"10.1075/cld.23001.guo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.23001.guo","url":null,"abstract":"\u0000 This paper introduces the DMC Corpus – a newly collected dataset of 150 mundane cell phone calls\u0000 from Mainland China in Mandarin Chinese (audio and detailed transcripts) – which is now publicly available for use in research and\u0000 teaching. In this report, we first describe the constitution and current contents of the DMC Corpus, as well as instructions for\u0000 access. Additional calls will be added periodically to the Corpus, and so the quantitative overview presented here should be\u0000 considered conservative. We then provide concrete examples of the sorts of phenomena that might be explored with these new data,\u0000 underscoring how the Corpus offers researchers the ability to build systematic collections for analysis – no matter whether\u0000 researchers prefer to begin with ‘forms’ (e.g., utterance-final particles), with ‘functions’ (e.g., complaining), and/or with the\u0000 temporal organization of interaction itself (e.g., preference organization, repair). The paper concludes with an explicit call for\u0000 increased research on Mandarin conversation, to which we hope the materials in the DMC Corpus will contribute.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"2017 34","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139001690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Colloquialism and genre variation in Chinese 汉语的口语化与体裁变化
Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-10-16 DOI: 10.1075/cld.21010.li
Jialei Li
Abstract Colloquialization has been identified as one of the most crucial change processes of the English language, through which written genres gradually shift towards spoken styles. Colloquialism refers to the synchronous features resulting from colloquialization. There is limited research into the lexical and phrasal patterns indicating colloquialism in Chinese or how Chinese colloquialism manifests in different spoken and written genres. To extract the lexical and phrasal patterns indicating colloquialism in Chinese, this study used a corpus-driven approach to determine and compare keywords and phrase frames from two training Chinese corpora and those keywords and phrase frames with higher frequencies were retained for further testing.
口语化被认为是英语语言最重要的变化过程之一,是书面文体逐渐向口语文体转变的过程。口语是指口语化所产生的同步特征。关于汉语口语的词汇和短语模式,以及汉语口语在不同的口语和书面语体裁中如何表现的研究很少。为了提取汉语俗语的词汇和短语模式,本研究采用语料库驱动的方法从两个训练语料库中确定和比较关键词和短语框架,并保留频率较高的关键词和短语框架进行进一步测试。
{"title":"Colloquialism and genre variation in Chinese","authors":"Jialei Li","doi":"10.1075/cld.21010.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.21010.li","url":null,"abstract":"Abstract Colloquialization has been identified as one of the most crucial change processes of the English language, through which written genres gradually shift towards spoken styles. Colloquialism refers to the synchronous features resulting from colloquialization. There is limited research into the lexical and phrasal patterns indicating colloquialism in Chinese or how Chinese colloquialism manifests in different spoken and written genres. To extract the lexical and phrasal patterns indicating colloquialism in Chinese, this study used a corpus-driven approach to determine and compare keywords and phrase frames from two training Chinese corpora and those keywords and phrase frames with higher frequencies were retained for further testing.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136114038","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Xiang (2021): Language, Multimodal Interaction and Transaction 向(2021):语言、多模态交互与交易
Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1075/cld.00044.ang
Gregory Ang
{"title":"Review of Xiang (2021): Language, Multimodal Interaction and Transaction","authors":"Gregory Ang","doi":"10.1075/cld.00044.ang","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.00044.ang","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135014339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Shi (2021): Loanwords in the Chinese language 史评(2021):汉语外来词
Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-19 DOI: 10.1075/cld.22013.liu
Ning Liu
{"title":"Review of Shi (2021): Loanwords in the Chinese language","authors":"Ning Liu","doi":"10.1075/cld.22013.liu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.22013.liu","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135015713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
对既存并列项的觉察与选择 对既存并列项的觉察与选择
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-08-28 DOI: 10.1075/cld.23007.jia
Qian-qian Jia
摘要 本文采用会话分析的研究方法,根据汉语自然会话中“反正”引导的话语出现的序列环境和话轮设计方式,证明“反正”作为一种“表明对既存并列项的察觉和选择”的装置(device)在言谈互动中被广泛使用,其基本功能是,交际者在察觉到前文中显性或者隐性地存在着源自不同交际者话语的两个或数个并列项后,通过“反正”引导的话语表明要在其中做出选择的态度。在此基础上,本文还论证了以往研究中提到的“反正”一语所具有的“对不同意见的坚持”“表示让步”“态度指示”“回归话题”和“总结”等功能都是由上述功能衍生而来的。最后,本文明确了“反正”作为互动行为资源,具有“暗示对比”和“实现对话题的控制”等功能。
摘要 本文采用会话分析的研究方法,根据汉语自然会话中“反正”引导的话语出现的序列环境和话轮设计方式,证明“反正”作为一种“表明对既存并列项的察觉和选择”的装置(device)在言谈互动中被广泛使用,其基本功能是,交际者在察觉到前文中显性或者隐性地存在着源自不同交际者话语的两个或数个并列项后,通过“反正”引导的话语表明要在其中做出选择的态度。在此基础上,本文还论证了以往研究中提到的“反正”一语所具有的“对不同意见的坚持”“表示让步”“态度指示”“回归话题”和“总结”等功能都是由上述功能衍生而来的。最后,本文明确了“反正”作为互动行为资源,具有“暗示对比”和“实现对话题的控制”等功能。
{"title":"对既存并列项的觉察与选择","authors":"Qian-qian Jia","doi":"10.1075/cld.23007.jia","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.23007.jia","url":null,"abstract":"\u0000摘要 本文采用会话分析的研究方法,根据汉语自然会话中“反正”引导的话语出现的序列环境和话轮设计方式,证明“反正”作为一种“表明对既存并列项的察觉和选择”的装置(device)在言谈互动中被广泛使用,其基本功能是,交际者在察觉到前文中显性或者隐性地存在着源自不同交际者话语的两个或数个并列项后,通过“反正”引导的话语表明要在其中做出选择的态度。在此基础上,本文还论证了以往研究中提到的“反正”一语所具有的“对不同意见的坚持”“表示让步”“态度指示”“回归话题”和“总结”等功能都是由上述功能衍生而来的。最后,本文明确了“反正”作为互动行为资源,具有“暗示对比”和“实现对话题的控制”等功能。","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74590769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teachers’ codeswitching in L2 Chinese classes 二语汉语课堂教师语码转换
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-30 DOI: 10.1075/cld.20005.li
Fangchun Li, A. Yiakoumetti
The study deals with the sociolinguistic phenomenon of codeswitching as manifested in community-based ethnic-language classes. More specifically, it focuses on teachers’ codeswitching from students’ second language (Mandarin Chinese) to students’ first language (English). The empirical study was conducted at one Chinese community school in the United Kingdom to investigate the instances in which teachers switch to students’ first language and to explore teachers’ introspection regarding their codeswitching behavior. Twelve types of codeswitching were identified and categorized in accordance with functions recorded in other studies. Discrepancies between teachers’ beliefs on the choice of language medium and their actual practices were found. Teachers were not always aware of their codeswitching and they generally held positive attitudes towards their conscious codeswitching and negative attitudes towards subconscious codeswitching. Conscious switches were used mainly for pedagogical, interpersonal, and interactive purposes. A sense of guilt was found to be associated with their unconscious codeswitching. This study suggests that raising teachers’ awareness of the potential usefulness of codeswitching within ethnic-language education is paramount.
本研究探讨了以社区为基础的少数民族语言课堂中出现的语码转换社会语言学现象。更具体地说,它侧重于教师从学生的第二语言(普通话)到学生的第一语言(英语)的代码转换。本实证研究在英国的一所华人社区学校进行,旨在调查教师转换学生母语的情况,并探讨教师对其代码转换行为的反思。根据其他研究记录的功能,确定了12种编码转换类型并进行了分类。教师在语言媒介选择上的信念与实践存在差异。教师并不总是意识到自己的代码转换,他们普遍对自己有意识的代码转换持积极态度,对潜意识的代码转换持消极态度。有意识开关主要用于教学、人际关系和互动目的。一种内疚感被发现与他们无意识的代码转换有关。本研究表明,提高教师对语码转换在民族语言教育中的潜在作用的认识是至关重要的。
{"title":"Teachers’ codeswitching in L2 Chinese classes","authors":"Fangchun Li, A. Yiakoumetti","doi":"10.1075/cld.20005.li","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.20005.li","url":null,"abstract":"\u0000 The study deals with the sociolinguistic phenomenon of codeswitching as manifested in community-based\u0000 ethnic-language classes. More specifically, it focuses on teachers’ codeswitching from students’ second language (Mandarin\u0000 Chinese) to students’ first language (English). The empirical study was conducted at one Chinese community school in the United\u0000 Kingdom to investigate the instances in which teachers switch to students’ first language and to explore teachers’ introspection\u0000 regarding their codeswitching behavior. Twelve types of codeswitching were identified and categorized in accordance with functions\u0000 recorded in other studies. Discrepancies between teachers’ beliefs on the choice of language medium and their actual practices\u0000 were found. Teachers were not always aware of their codeswitching and they generally held positive attitudes towards their\u0000 conscious codeswitching and negative attitudes towards subconscious codeswitching. Conscious switches were used mainly for\u0000 pedagogical, interpersonal, and interactive purposes. A sense of guilt was found to be associated with their unconscious\u0000 codeswitching. This study suggests that raising teachers’ awareness of the potential usefulness of codeswitching within\u0000 ethnic-language education is paramount.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"164 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75970083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The devil lies in prosody 魔鬼在于韵律
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2023-02-17 DOI: 10.1075/cld.22006.wan
Zepeng Wang, Yansheng Mao, Dan Xin, Haoming Li, Zhe Liang
The current paper reports on a study investigating the prosodic features of the Chinese discourse marker haole. The data were collected from 14 native Chinese speakers who participated in two recording sessions designed by the authors. The results indicate that haole as a discourse marker occurring at different syntactic positions is prosodically distinct. Specifically, in some cases, haole at the left periphery (LP) is prosodically independent of its following utterance, while haole at the right periphery (RP) is always prosodically attached to its preceding utterance. In addition, haole at LP is higher, larger, and longer than haole at RP, respectively, concerning pitch, intensity, and duration. The study suggests that these differences are closely related to the pragmatic functions of haole as a discourse marker in oral interaction. The findings above may shed light on the incorporation of prosody into the pragmatic analysis of discourse markers and conversation management in general.
本文对汉语话语标记语“好”的韵律特征进行了研究。数据收集自14名以汉语为母语的人,他们参加了作者设计的两次录音。结果表明,在不同的句法位置出现的“豪耳”语篇标记语在韵律上是不同的。具体来说,在某些情况下,左边缘的白话(LP)在韵律上独立于它后面的话语,而右边缘的白话(RP)在韵律上总是依附于它前面的话语。在音高、强度和持续时间上,低音高的“白洞”比低音高的“白洞”大,比低音高的“白洞”长。研究表明,这些差异与白叟语在口语交际中作为话语标记语的语用功能密切相关。以上研究结果可能会为将韵律学纳入语用分析和会话管理中提供启示。
{"title":"The devil lies in prosody","authors":"Zepeng Wang, Yansheng Mao, Dan Xin, Haoming Li, Zhe Liang","doi":"10.1075/cld.22006.wan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.22006.wan","url":null,"abstract":"\u0000 The current paper reports on a study investigating the prosodic features of the Chinese discourse marker\u0000 haole. The data were collected from 14 native Chinese speakers who participated in two recording sessions\u0000 designed by the authors. The results indicate that haole as a discourse marker occurring at different syntactic\u0000 positions is prosodically distinct. Specifically, in some cases, haole at the left periphery (LP) is prosodically\u0000 independent of its following utterance, while haole at the right periphery (RP) is always prosodically attached\u0000 to its preceding utterance. In addition, haole at LP is higher, larger, and longer than haole at\u0000 RP, respectively, concerning pitch, intensity, and duration. The study suggests that these differences are closely related to the\u0000 pragmatic functions of haole as a discourse marker in oral interaction. The findings above may shed light on the\u0000 incorporation of prosody into the pragmatic analysis of discourse markers and conversation management in general.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"84 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90293813","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Myth of identity 身份的神话
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2022-10-13 DOI: 10.1075/cld.21042.yu
Alice Fengyuan Yu
This study delves into the stylization of a unique and dynamic Hong Kong identity through examining a series of Cantonese standup comedies performed by the Hong Kong comedian, Wong Tze-wah, from 1993 to 2003. It explains the ways that Wong’s standup comedies become the stylistic and semiotic resources which not merely iconically and symbolically represent the reality of Hong Kong society; rather, they index many modalities of Hong Kongers’ questioning of authenticity and the relationship between China and Hong Kong. It suggests that the comic performance, as a meaning-making process, helps to shape and reproduce the local ideologies of identity, and to challenge the power underlying the discourse of China-Hong Kong relations.
本研究透过香港喜剧演员黄子华于1993年至2003年间所表演的一系列粤语单口喜剧,探讨独特而充满活力的香港身份的风格化。它解释了王家卫的单口喜剧如何成为一种风格和符号学资源,不仅象征性地和象征性地代表了香港社会的现实;相反,它们反映了香港人质疑真实性和中港关系的多种方式。本文认为,喜剧表演作为一种意义制造过程,有助于塑造和再现本地的身份意识形态,并挑战中港关系话语的权力基础。
{"title":"Myth of identity","authors":"Alice Fengyuan Yu","doi":"10.1075/cld.21042.yu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.21042.yu","url":null,"abstract":"\u0000 This study delves into the stylization of a unique and dynamic Hong Kong identity through examining a series of\u0000 Cantonese standup comedies performed by the Hong Kong comedian, Wong Tze-wah, from 1993 to 2003. It explains the ways that Wong’s\u0000 standup comedies become the stylistic and semiotic resources which not merely iconically and symbolically represent the reality of\u0000 Hong Kong society; rather, they index many modalities of Hong Kongers’ questioning of authenticity and the relationship between\u0000 China and Hong Kong. It suggests that the comic performance, as a meaning-making process, helps to shape and reproduce the local\u0000 ideologies of identity, and to challenge the power underlying the discourse of China-Hong Kong relations.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81524095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Speakers’ subjective evaluation of adversity 说话者对逆境的主观评价
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-15 DOI: 10.1075/cld.22002.su
Danjie Su
Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what “adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’ subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401 bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4) Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.
众所周知,像普通话中的“贝”被动语这样的对抗性被动语可以表达逆境,但“逆境”在会话话语中对“贝”说话者的具体含义尚不清楚。以往的研究考察的是“好”句中的逆境,而本研究则采用镜头概念来考察说话人对“好”句之外的更大语境所证实的事件的主观评价。本文采用主体性编码方案和话语相邻交替法,分析了1401个话语的4203个事件价值和65个话语交替。结果表明:(1)说话者使用“负”结构评价为“不利”的事件有时也会使用“非负”结构评价为“非不利”的事件。(2)以往研究认为“不利”的同一个“不利”+动词短语,实际说话者可能会评价为“不利”或“积极”。(3) 84.5%(1184 / 1401)的会话中,贝被动表达的是说话者对导致事件对受影响者不利的评价,而不管现实情况如何。(4)逆境是指不受欢迎的、不利的、道德或社会错误的、值得同情的和/或值得同情的。研究结果表明,“逆境”所传达的逆境不是对现实的客观描述,而是一种独立于现实之外的主观评价——逆境透镜。本研究揭示了逆境在会话语篇中的主体性及其具体表现。
{"title":"Speakers’ subjective evaluation of adversity","authors":"Danjie Su","doi":"10.1075/cld.22002.su","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.22002.su","url":null,"abstract":"\u0000 Adversative passives like Mandarin Chinese bei-passives are known to convey adversity, but what\u0000 “adversity” means specifically for speakers of bei- in conversational discourse remains unknown. Whereas previous\u0000 studies examine adversity within the bei- clause, this study uses the lens concept to investigate speakers’\u0000 subjective evaluations of the event attested by the larger context beyond the bei- clause. Using a subjectivity\u0000 coding scheme and the discourse adjacent alternation method, I analyzed 4,203 values of event valence of 1,401\u0000 bei- utterances and 65 alternations in spontaneous talk show conversations. Results show that: (1) The same event that a speaker evaluates as “adverse” using bei- is sometimes evaluated as “non-adverse” using non-bei structures. (2) The same bei+verb phrase that previous studies may deem “adverse” can be evaluated as “adverse” or “positive” by actual speakers. (3) 84.5% (1,184/1,401) of the time, bei-passive in\u0000 conversation expresses speakers’ evaluation that a causative event is adverse for the affectee, regardless of what reality is. (4)\u0000 Adversity means undesirable, disadvantageous, morally or socially wrong, empathy-deserving, and/or sympathy-deserving for speakers\u0000 of bei-. The findings indicate that the adversity that bei- conveys is not an objective\u0000 description of reality but a subjective evaluation independent of reality–the Adversity lens. This study sheds light on\u0000 subjectivity and specific manifestations of adversity in conversational discourse.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86517423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Tsu (2022): Kingdom of characters: The language revolution that made China modern 《苏氏评论》(2022):《文字王国:使中国现代化的语言革命》
IF 0.4 Q4 LINGUISTICS Pub Date : 2022-08-05 DOI: 10.1075/cld.00043.fra
Norbert Francis
{"title":"Review of Tsu (2022): Kingdom of characters: The language revolution that made China modern","authors":"Norbert Francis","doi":"10.1075/cld.00043.fra","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/cld.00043.fra","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"10 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79674440","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Chinese Language and Discourse
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1