比较词典学中文化认知分析的对象

A. S. Mamontov, V. Boguslavskaya, A. Ratnikova, A. Golub, Trinh Thi Kim Ngoc
{"title":"比较词典学中文化认知分析的对象","authors":"A. S. Mamontov, V. Boguslavskaya, A. Ratnikova, A. Golub, Trinh Thi Kim Ngoc","doi":"10.32603/2412-8562-2022-8-3-117-127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction. The article deals with the linguocultural units of value considering them as the main objects of cultural and cognitive analysis to obtain data for compiling nationally oriented lexicographic sources, namely, a nationally oriented linguistic and cultural dictionary for the Vietnamese who study Russian. The authors of the article argue that the implementation of a detailed analysis of value-marked elements that reflect cultural facts and realities, which are rooted in the national linguistic consciousness, is a recurrent theme in modern comparative lexicography. The scientific novelty and significance of the study are based on the practical application of its findings in the field of comparative lexicography, a successfully developing scientific area.Methodology and sources. The article focuses on a comparative study of phraseological units of Russian and Vietnamese linguocultures. The comparative study is carried out using interpretive analysis as well as analysis of definitions. There are used data from dictionaries of various types.Results and discussion. The key objects of cultural and cognitive analysis are linguocultural units reflecting the realities of culture and values of a particular nation. The material of the study allowed the authors to consider some characteristics of the conceptual division of the world and of its conceptualization with the assistance of language distinctive for both Russian and Vietnamese linguocultures. Thus, a comparative analysis of Russian and Vietnamese set phrases, which reflect the peculiarities of the national worldview, made it possible to draw conclusions about the existing national and cultural differences between Russians and Vietnamese, and, that is most importantly, about the existing of discrepancies in the attitude of Vietnamese and Russians to certain values - a circumstance, that must be taken into account in development of linguistic and cultural educational lexicography.Conclusion. The concept of nationally oriented educational lexicography as a special field in a number of other linguistic disciplines aims at fulfilling the tasks of acquiring foreign cultural awareness avoiding any possible interference. The importance of nationally oriented educational lexicography arises from the need to create such teaching aids that will most adequately facilitate the process of foreign language mastering. In our specific case, it will assist a Vietnamese to study the Russian language as a means of intercultural communication.","PeriodicalId":75784,"journal":{"name":"Dental Discourse","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Objects of Cultural-Cognitive Analysis in Comparative Lexicography\",\"authors\":\"A. S. Mamontov, V. Boguslavskaya, A. Ratnikova, A. Golub, Trinh Thi Kim Ngoc\",\"doi\":\"10.32603/2412-8562-2022-8-3-117-127\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction. The article deals with the linguocultural units of value considering them as the main objects of cultural and cognitive analysis to obtain data for compiling nationally oriented lexicographic sources, namely, a nationally oriented linguistic and cultural dictionary for the Vietnamese who study Russian. The authors of the article argue that the implementation of a detailed analysis of value-marked elements that reflect cultural facts and realities, which are rooted in the national linguistic consciousness, is a recurrent theme in modern comparative lexicography. The scientific novelty and significance of the study are based on the practical application of its findings in the field of comparative lexicography, a successfully developing scientific area.Methodology and sources. The article focuses on a comparative study of phraseological units of Russian and Vietnamese linguocultures. The comparative study is carried out using interpretive analysis as well as analysis of definitions. There are used data from dictionaries of various types.Results and discussion. The key objects of cultural and cognitive analysis are linguocultural units reflecting the realities of culture and values of a particular nation. The material of the study allowed the authors to consider some characteristics of the conceptual division of the world and of its conceptualization with the assistance of language distinctive for both Russian and Vietnamese linguocultures. Thus, a comparative analysis of Russian and Vietnamese set phrases, which reflect the peculiarities of the national worldview, made it possible to draw conclusions about the existing national and cultural differences between Russians and Vietnamese, and, that is most importantly, about the existing of discrepancies in the attitude of Vietnamese and Russians to certain values - a circumstance, that must be taken into account in development of linguistic and cultural educational lexicography.Conclusion. The concept of nationally oriented educational lexicography as a special field in a number of other linguistic disciplines aims at fulfilling the tasks of acquiring foreign cultural awareness avoiding any possible interference. The importance of nationally oriented educational lexicography arises from the need to create such teaching aids that will most adequately facilitate the process of foreign language mastering. In our specific case, it will assist a Vietnamese to study the Russian language as a means of intercultural communication.\",\"PeriodicalId\":75784,\"journal\":{\"name\":\"Dental Discourse\",\"volume\":\"55 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dental Discourse\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32603/2412-8562-2022-8-3-117-127\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dental Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32603/2412-8562-2022-8-3-117-127","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

介绍。本文从语言价值单位入手,将其作为文化和认知分析的主要对象,为编写面向民族的词典源,即面向越南俄语学习者的民族语言文化词典提供数据。本文认为,对根植于民族语言意识的反映文化事实和现实的价值标记要素进行详细分析,是现代比较词典学研究的一个反复出现的主题。该研究的科学新颖性和意义在于其研究成果在比较词典学这一成功发展的科学领域的实际应用。方法和来源。本文着重对俄语和越南语言文化的词汇单位进行了比较研究。本文采用解释分析和定义分析相结合的方法进行比较研究。使用的数据来自各种类型的字典。结果和讨论。文化和认知分析的主要对象是反映特定民族文化现实和价值观的语言文化单位。这项研究的材料使作者能够在俄语和越南语言文化特有的语言帮助下,考虑世界概念划分及其概念化的一些特征。因此,对反映民族世界观特点的俄语和越南语定语进行比较分析,可以得出关于俄罗斯人和越南人之间存在的民族和文化差异的结论,最重要的是,关于越南人和俄罗斯人对某些价值观的态度存在差异的结论。在语言和文化教育词典编纂的发展中必须考虑到这一点。以民族为导向的教育词典编纂作为许多其他语言学学科中的一个特殊领域,其概念旨在完成获取外国文化意识的任务,避免任何可能的干扰。以国家为导向的教育词典编纂之所以重要,是因为需要创造这样的教学辅助工具,以最充分地促进外语掌握的过程。在我们的具体案例中,它将帮助越南人学习俄语作为跨文化交流的一种手段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Objects of Cultural-Cognitive Analysis in Comparative Lexicography
Introduction. The article deals with the linguocultural units of value considering them as the main objects of cultural and cognitive analysis to obtain data for compiling nationally oriented lexicographic sources, namely, a nationally oriented linguistic and cultural dictionary for the Vietnamese who study Russian. The authors of the article argue that the implementation of a detailed analysis of value-marked elements that reflect cultural facts and realities, which are rooted in the national linguistic consciousness, is a recurrent theme in modern comparative lexicography. The scientific novelty and significance of the study are based on the practical application of its findings in the field of comparative lexicography, a successfully developing scientific area.Methodology and sources. The article focuses on a comparative study of phraseological units of Russian and Vietnamese linguocultures. The comparative study is carried out using interpretive analysis as well as analysis of definitions. There are used data from dictionaries of various types.Results and discussion. The key objects of cultural and cognitive analysis are linguocultural units reflecting the realities of culture and values of a particular nation. The material of the study allowed the authors to consider some characteristics of the conceptual division of the world and of its conceptualization with the assistance of language distinctive for both Russian and Vietnamese linguocultures. Thus, a comparative analysis of Russian and Vietnamese set phrases, which reflect the peculiarities of the national worldview, made it possible to draw conclusions about the existing national and cultural differences between Russians and Vietnamese, and, that is most importantly, about the existing of discrepancies in the attitude of Vietnamese and Russians to certain values - a circumstance, that must be taken into account in development of linguistic and cultural educational lexicography.Conclusion. The concept of nationally oriented educational lexicography as a special field in a number of other linguistic disciplines aims at fulfilling the tasks of acquiring foreign cultural awareness avoiding any possible interference. The importance of nationally oriented educational lexicography arises from the need to create such teaching aids that will most adequately facilitate the process of foreign language mastering. In our specific case, it will assist a Vietnamese to study the Russian language as a means of intercultural communication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Human Sciences: Another Experience of Substantiating Socio-Humanitarian Knowledge Logical and Historical Aspects of the Genesis of Russian Sociology (on the Example of N.Ya. Danilevsky and N.K. Mikhailovsky) Social Relations of IT Professionals with Other Professional Groups: Network Modeling and Results of Empirical Analysis The Talk about the History of the Treuhandanstalt. Interview with Markus Böick. Part 1 Søren Kierkegaard’s “Man in Search of God” as a Cultural and Anthropological Type
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1