中介语用学中的言外语抱怨行为:个案研究

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics Pub Date : 2020-12-17 DOI:10.7203/qf.0.19077
Raquel Madail Gafanha
{"title":"中介语用学中的言外语抱怨行为:个案研究","authors":"Raquel Madail Gafanha","doi":"10.7203/qf.0.19077","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Analisa-se o ato ilocutório de queixa em aprendentes de Português Língua Estrangeira (PLE) de língua materna espanhola em três níveis de proficiência linguística. Descreve-se o ato de queixa (i) identificando a informação semântica (Murphy & Neu, 1996); (ii) traçando tendências de realização em relação ao grau de ameaça à face (Olshtain & Weinbach, 1993); e (iii) assinalando os principais mecanismos linguísticos. Os dados permitem algumas conclusões: (i) contexto formal e informal apresentam diferentes fórmulas semânticas; (ii) ‘distância social’ e ‘poder’ condicionam as escolhas linguísticas; (iii) primazia das estratégias de cortesia em contexto formal e ausência em contexto informal.","PeriodicalId":40958,"journal":{"name":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","volume":"142 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"O ato ilocutório de queixa na pragmática da interlíngua: estudo de caso\",\"authors\":\"Raquel Madail Gafanha\",\"doi\":\"10.7203/qf.0.19077\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Analisa-se o ato ilocutório de queixa em aprendentes de Português Língua Estrangeira (PLE) de língua materna espanhola em três níveis de proficiência linguística. Descreve-se o ato de queixa (i) identificando a informação semântica (Murphy & Neu, 1996); (ii) traçando tendências de realização em relação ao grau de ameaça à face (Olshtain & Weinbach, 1993); e (iii) assinalando os principais mecanismos linguísticos. Os dados permitem algumas conclusões: (i) contexto formal e informal apresentam diferentes fórmulas semânticas; (ii) ‘distância social’ e ‘poder’ condicionam as escolhas linguísticas; (iii) primazia das estratégias de cortesia em contexto formal e ausência em contexto informal.\",\"PeriodicalId\":40958,\"journal\":{\"name\":\"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics\",\"volume\":\"142 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-12-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7203/qf.0.19077\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/qf.0.19077","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要从三个语言水平分析了以西班牙语为母语的葡萄牙语学习者的言外语抱怨行为。(i)识别语义信息(Murphy & Neu, 1996);(ii)追踪与面部威胁程度有关的成就趋势(Olshtain & Weinbach, 1993年);(iii)指出主要的语言机制。数据允许一些结论:(i)正式和非正式语境呈现不同的语义公式;(ii)“社会距离”和“权力”制约语言选择;礼貌策略在正式环境中占主导地位,而在非正式环境中则不存在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
O ato ilocutório de queixa na pragmática da interlíngua: estudo de caso
Analisa-se o ato ilocutório de queixa em aprendentes de Português Língua Estrangeira (PLE) de língua materna espanhola em três níveis de proficiência linguística. Descreve-se o ato de queixa (i) identificando a informação semântica (Murphy & Neu, 1996); (ii) traçando tendências de realização em relação ao grau de ameaça à face (Olshtain & Weinbach, 1993); e (iii) assinalando os principais mecanismos linguísticos. Os dados permitem algumas conclusões: (i) contexto formal e informal apresentam diferentes fórmulas semânticas; (ii) ‘distância social’ e ‘poder’ condicionam as escolhas linguísticas; (iii) primazia das estratégias de cortesia em contexto formal e ausência em contexto informal.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
¿Es el discurso académico preciso cuando se apoya en la traducción automática? ¿Posedición como propuesta prospectiva? servicios lingüísticos especializados en la formación de traductores La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática “Más bellas y más infieles que nunca”. Usos y percepciones en materia tecnológica entre el profesorado de traducción jurídica de España Perspectivas de la localización de videojuegos: complejidades y problemáticas traductológicas del siglo XXI
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1