爱丽丝·门罗《欢乐阴影之舞》中的时间状语、时间表达与时态转换

Katja Težak
{"title":"爱丽丝·门罗《欢乐阴影之舞》中的时间状语、时间表达与时态转换","authors":"Katja Težak","doi":"10.4312/elope.19.1.93-106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Alice Munro, the first female Canadian to have been awarded the Nobel Prize for literature, is a literary challenge and delight for the reader also with regards to the usage of references to time and their linguistic construction. Her literary work comprises short stories and one novel, which can more accurately be described as a short story cycle. She takes interest in everyday, small-town life and the human relationships in it, all described in concise, down-to-earth language. The settings in most of her stories are limited communities in a typically Canadian context. This paper deals with her short story “Dance of the Happy Shades” from the collection of the same name (1968), and focuses on a stylistic analysis of time expressions, tense shifts and adverbials of time. Munro has been praised for constructing moods of familiarity, home and small-town safety. The paper attempts to show that she achieves this not solely through the plot and themes, but also with the meticulous care with which she uses time expressions, time adverbials and tense shifts.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":"54 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Adverbials of Time, Time Expressions and Tense Shifts in Alice Munro’s “Dance of the Happy Shades”\",\"authors\":\"Katja Težak\",\"doi\":\"10.4312/elope.19.1.93-106\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Alice Munro, the first female Canadian to have been awarded the Nobel Prize for literature, is a literary challenge and delight for the reader also with regards to the usage of references to time and their linguistic construction. Her literary work comprises short stories and one novel, which can more accurately be described as a short story cycle. She takes interest in everyday, small-town life and the human relationships in it, all described in concise, down-to-earth language. The settings in most of her stories are limited communities in a typically Canadian context. This paper deals with her short story “Dance of the Happy Shades” from the collection of the same name (1968), and focuses on a stylistic analysis of time expressions, tense shifts and adverbials of time. Munro has been praised for constructing moods of familiarity, home and small-town safety. The paper attempts to show that she achieves this not solely through the plot and themes, but also with the meticulous care with which she uses time expressions, time adverbials and tense shifts.\",\"PeriodicalId\":37589,\"journal\":{\"name\":\"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries\",\"volume\":\"54 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4312/elope.19.1.93-106\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/elope.19.1.93-106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

爱丽丝·门罗是加拿大第一位获得诺贝尔文学奖的女性,她的作品对读者来说是一种文学挑战,也是一种乐趣,同时也体现在对时间的引用及其语言结构的使用上。她的文学作品包括短篇小说和一部长篇小说,更准确地说,这部小说是一部短篇小说。她对小镇的日常生活和其中的人际关系很感兴趣,所有这些都用简洁、接地气的语言描述。她大部分故事的背景都是典型加拿大背景下的有限社区。本文以她的短篇小说《快乐阴影之舞》(1968)为研究对象,着重对时间表达、时态转换和时间状语进行文体分析。门罗因营造熟悉、家和小镇安全的氛围而受到称赞。本文试图表明,她不仅通过情节和主题,而且通过对时间表达、时间状语和时态转换的细致使用,达到了这一目的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Adverbials of Time, Time Expressions and Tense Shifts in Alice Munro’s “Dance of the Happy Shades”
Alice Munro, the first female Canadian to have been awarded the Nobel Prize for literature, is a literary challenge and delight for the reader also with regards to the usage of references to time and their linguistic construction. Her literary work comprises short stories and one novel, which can more accurately be described as a short story cycle. She takes interest in everyday, small-town life and the human relationships in it, all described in concise, down-to-earth language. The settings in most of her stories are limited communities in a typically Canadian context. This paper deals with her short story “Dance of the Happy Shades” from the collection of the same name (1968), and focuses on a stylistic analysis of time expressions, tense shifts and adverbials of time. Munro has been praised for constructing moods of familiarity, home and small-town safety. The paper attempts to show that she achieves this not solely through the plot and themes, but also with the meticulous care with which she uses time expressions, time adverbials and tense shifts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries
ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
16 weeks
期刊介绍: ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries (http://revije.ff.uni-lj.si/elope) is a double-blind, peer-reviewed academic journal that publishes original research articles, studies and essays that address issues of English language, literature, teaching and translation. The guest editors, Jason Blake and Michelle Gadpaille, warmly invite contributors to submit original research for a special issue of the journal in honour of Margaret Atwood’s 80th birthday. Papers are solicited that focus on Atwood’s 21st-century work (excluding film and television adaptations). Potential topics include but are not limited to the following: Experiments in short prose and cross-generic forms Eco-critical engagement in prose or fiction; Apocalyptic Atwood Reception across cultures, languages and generations; global Atwood Translation and stylistic studies of 21st century works Poetic legacy Interdisciplinary approaches Humour.
期刊最新文献
An ELF-Oriented Corpus-Based Analysis into the EMI Lecturers’ Use of Spatial Deixis across Two Different Teaching Media Novel Challenges for Discourse Analysis: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives Bilingual Phenomena Occurring in the Speech of Albanian Native Speakers Discursive Construction of Higher Education Institutional Academic Identities in Nigeria ‘Experience Norfolk! Experience Fun!’ vs. ‘Doživi više od očekivanog’ – A Corpus-Based Contrastive Study of Reader Engagement Markers on the Web
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1