Achmad Satori Ismail
{"title":"Ṣu’ūbāt al-Tarjamah min al-Nāḥiyah al-Dalāliyyah","authors":"Achmad Satori Ismail","doi":"10.14421/AJIS.2003.411.171-182","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The main problem in the proses of language transfer is to find the precise word between two languages. To transfer a word of a language into another language require some conditions, i.e., word classification, socio-cultural background, metaphor, etc. It is mistaken to say that the meaning of words in any language lies in the pattern of the word used t0 express particular purpose. Instead, the meaning of a word we used as a mean to construct our knowledge is the meaning that suit to the culture of a country. Therefore, the concept of a word in a culture may not be able to be found in other cultures. It is also the cases of Indonesian language in relation to other languages. In particular, the difficulties of translating Arabic words into bahasa Indonesia or vice versa, from the semantic point of view, could be classified into some categories: (1) the semantic difference of two similar words, (2) the differences in using an expression, (3) the classification differences of words, (4) the differences in using taboo words and the softness of expression, and finally (5) the socio-cultural differences between two nations/ countries.","PeriodicalId":42231,"journal":{"name":"Al-Jamiah-Journal of Islamic Studies","volume":"33 1","pages":"171-182"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Al-Jamiah-Journal of Islamic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14421/AJIS.2003.411.171-182","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

语言迁移过程中的主要问题是在两种语言之间找到准确的词。将一种语言中的单词转换成另一种语言需要一定的条件,如词类、社会文化背景、隐喻等。认为任何语言中单词的意义都取决于用来表达特定目的的单词的模式,这是错误的。相反,我们用来构建知识的一个词的意思是适合一个国家文化的意思。因此,一种文化中的单词概念可能无法在其他文化中找到。印尼语与其他语言的关系也是如此。特别是阿拉伯文与印尼文翻译的困难,从语义的角度来看,可以分为以下几类:(1)两个相似词的语义差异,(2)使用一种表达方式的差异,(3)词汇的分类差异,(4)禁忌语的使用和表达的柔和程度的差异,最后(5)两个民族/国家之间的社会文化差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Ṣu’ūbāt al-Tarjamah min al-Nāḥiyah al-Dalāliyyah
The main problem in the proses of language transfer is to find the precise word between two languages. To transfer a word of a language into another language require some conditions, i.e., word classification, socio-cultural background, metaphor, etc. It is mistaken to say that the meaning of words in any language lies in the pattern of the word used t0 express particular purpose. Instead, the meaning of a word we used as a mean to construct our knowledge is the meaning that suit to the culture of a country. Therefore, the concept of a word in a culture may not be able to be found in other cultures. It is also the cases of Indonesian language in relation to other languages. In particular, the difficulties of translating Arabic words into bahasa Indonesia or vice versa, from the semantic point of view, could be classified into some categories: (1) the semantic difference of two similar words, (2) the differences in using an expression, (3) the classification differences of words, (4) the differences in using taboo words and the softness of expression, and finally (5) the socio-cultural differences between two nations/ countries.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.80
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
Ismail Mundu on Islamic Law ff Inheritance: A Content Analysis of Majmū‘ al-Mīrāth fī Ḥukm al-Farā’iḍ The Impact of Al-Albānī’s Revolutionary Approach to Hadith on Islamic Militancy in Indonesia The Politics of Moderate Islam in Indonesia: Between International Pressure and Domestic Contestations A Critical Approach to Prophetic Traditions: Contextual Criticism in Understanding Hadith The Minority and the State: Chinese Muslims in the Modern History of Indonesia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1