{"title":"官方演讲反对土著语言?俄罗斯叙事和(大)西伯利亚北部的生活故事","authors":"Dominique Samson Normand de Chambourg","doi":"10.46991/tstp/2023.si.1.042","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Par son expansion territoriale au fil des siècles, la Russie n’a cessé d’incorporer les peuples et les langues les plus divers. À l’heure où la Fédération veut fonder un grand récit national, elle argue de « protéger la vérité historique » (article 67.1 § 3 de la Constitution) pour imposer une politique mémorielle, à l’exclusion de toute autre. Dès lors, ce monopole de l’État sur l’histoire, promu par des institutions de propagande historique et relayé dans toute la société, condamne au silence la mémoire inédite de communautés qui ne font pas la même lecture des événements du passé. C’est pourquoi il s’agira, dans une approche historique et anthropologique fondée sur des sources anciennes et la parole collectée dans les toundras et les taïgas jusqu’en 2019, de mettre en perspective le récit national russe grâce à la lecture des peuples autochtones minoritaires de la Sibérie (sub)arctique.","PeriodicalId":46466,"journal":{"name":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Discours Officiel Contre Parole Autochtone ? Narratif Russe et Récits de Vie Du (Grand) Nord Sibérien\",\"authors\":\"Dominique Samson Normand de Chambourg\",\"doi\":\"10.46991/tstp/2023.si.1.042\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Par son expansion territoriale au fil des siècles, la Russie n’a cessé d’incorporer les peuples et les langues les plus divers. À l’heure où la Fédération veut fonder un grand récit national, elle argue de « protéger la vérité historique » (article 67.1 § 3 de la Constitution) pour imposer une politique mémorielle, à l’exclusion de toute autre. Dès lors, ce monopole de l’État sur l’histoire, promu par des institutions de propagande historique et relayé dans toute la société, condamne au silence la mémoire inédite de communautés qui ne font pas la même lecture des événements du passé. C’est pourquoi il s’agira, dans une approche historique et anthropologique fondée sur des sources anciennes et la parole collectée dans les toundras et les taïgas jusqu’en 2019, de mettre en perspective le récit national russe grâce à la lecture des peuples autochtones minoritaires de la Sibérie (sub)arctique.\",\"PeriodicalId\":46466,\"journal\":{\"name\":\"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.042\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46991/tstp/2023.si.1.042","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Discours Officiel Contre Parole Autochtone ? Narratif Russe et Récits de Vie Du (Grand) Nord Sibérien
Par son expansion territoriale au fil des siècles, la Russie n’a cessé d’incorporer les peuples et les langues les plus divers. À l’heure où la Fédération veut fonder un grand récit national, elle argue de « protéger la vérité historique » (article 67.1 § 3 de la Constitution) pour imposer une politique mémorielle, à l’exclusion de toute autre. Dès lors, ce monopole de l’État sur l’histoire, promu par des institutions de propagande historique et relayé dans toute la société, condamne au silence la mémoire inédite de communautés qui ne font pas la même lecture des événements du passé. C’est pourquoi il s’agira, dans une approche historique et anthropologique fondée sur des sources anciennes et la parole collectée dans les toundras et les taïgas jusqu’en 2019, de mettre en perspective le récit national russe grâce à la lecture des peuples autochtones minoritaires de la Sibérie (sub)arctique.
期刊介绍:
Perspectives: Studies in Translatology encourages studies of all types of interlingual transmission, such as translation, interpreting, subtitling etc. The emphasis lies on analyses of authentic translation work, translation practices, procedures and strategies. Based on real-life examples, studies in the journal place their findings in an international perspective from a practical, theoretical or pedagogical angle in order to address important issues in the craft, the methods and the results of translation studies worldwide. Perspectives: Studies in Translatology is published quarterly, each issue consisting of approximately 80 pages. The language of publication is English although the issues discussed involve all languages and language pairs.