{"title":"从“两戒论”到“绘画七原则”:波斯古典绘画的理论、术语和实践","authors":"Yves Porter","doi":"10.1163/22118993-90000009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sura 68 of the Koran begins with the phrase, \"Nfin wa'l-qalam wa mayasturin .. .\" (Nin. By the pen and by what they inscribe ... ). This enigmatic sentence, in which the angels seem to dip their pen in the inkwell of the niin,l as well as later interpretations (tafsTr) and traditions (hadith), greatly contributed to the kind of divine homage given to Islamic calligraphers. 2 Painters did not benefit from such grace, however, as we know from later religious texts like the hadith, in which opposition to painting was even more open. 3 It is amazing, therefore, to see the efforts Persian painters (and poets!) made to link these two forms of expression. The efforts are particularly exemplified in the arts of the book that were so magnificently practiced in Iran during the period termed \"classical.\"4 These attempts to link calligraphy and painting have a long history, and their evolution-in illuminated manuscripts as well as in literary production-can be followed through various stages. The Iranian world has a well-established tradition of images that goes back to antiquity; an example of the coexistence of text and image in this area can be traced as far back as Achaemenian times, with the inscription of Darius the Great in Bisutun (sixth century B.C.). The structural relation between text and image became increasingly intricate in illustrated manuscripts, at least from the middle of the fourteenth century onwards. These links can be observed, among other things, through the composition and layout of the paintings, which were achieved with the help of calligraphic ruling (the mastar). These relations seem to be expressed in some Persian poetical texts. It would be interesting to know if this relationship between calligraphy and painting found during the classical period of Persian painting had some theoretical basis, and, if it did, whether we have any chance of discovering what it was. Two \"theories\"-one, the so-called theory of the two qalams and the other known as the \"seven principles of painting\"-can throw some light on the subject. Although probably drawing on an earlier literary tradition, both of these theories appeared in Safavid Iran, and both represented an attempt to link painting to calligraphy in order to give the former some sort of legitimacy in Islamic art. Some introductory remarks on the Persian literature on art are first necessary to provide a general framework in which these theories appeared and a glimpse of the place the artist occupied in that literature. Although some of these texts have been translated into Western languages, others have not and therefore remain out of the reach of the majority of scholars. One of the first Persian texts to be translated was Qadi Ahmad's Gulistdn-i hunar.5 This biographical account of calligraphers and painters was written between 1596 and 1606 and can be considered fundamental to the history of the arts of Safavid times. As the great Iranian scholar M. T. Danish-Pazhuh has shown, however, some parts of Qadi Ahmad's text were in fact taken from the works of 'Abdi Beg Shirazi.6 Among these borrowings, one passage in particular led specialists to what has been called the \"theory of the two qalams.\"? This theory will therefore be analyzed in the light of 'Abdi Beg Shirazi's original poem, the Ayin-i Iskandart (The Rules of Alexander, ca. 1543),8 which has never been translated, and the works of his followers. The study of such a theory-even if the term is certainly exaggerated-can throw some light on the relations which existed between calligraphy and painting. From the formal relation between text and image, we can then move on to a more intellectual correspondence between form and meaning, with the help of Sadiq Beg Afshar's Qanf2n al-suvar (Canon of","PeriodicalId":39506,"journal":{"name":"Muqarnas","volume":"72 1","pages":"109-118"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2000-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"29","resultStr":"{\"title\":\"FROM THE “THEORY OF THE TWO QALAMS” TO THE “SEVEN PRINCIPLES OF PAINTING”: THEORY, TERMINOLOGY, AND PRACTICE IN PERSIAN CLASSICAL PAINTING\",\"authors\":\"Yves Porter\",\"doi\":\"10.1163/22118993-90000009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Sura 68 of the Koran begins with the phrase, \\\"Nfin wa'l-qalam wa mayasturin .. .\\\" (Nin. By the pen and by what they inscribe ... ). This enigmatic sentence, in which the angels seem to dip their pen in the inkwell of the niin,l as well as later interpretations (tafsTr) and traditions (hadith), greatly contributed to the kind of divine homage given to Islamic calligraphers. 2 Painters did not benefit from such grace, however, as we know from later religious texts like the hadith, in which opposition to painting was even more open. 3 It is amazing, therefore, to see the efforts Persian painters (and poets!) made to link these two forms of expression. The efforts are particularly exemplified in the arts of the book that were so magnificently practiced in Iran during the period termed \\\"classical.\\\"4 These attempts to link calligraphy and painting have a long history, and their evolution-in illuminated manuscripts as well as in literary production-can be followed through various stages. The Iranian world has a well-established tradition of images that goes back to antiquity; an example of the coexistence of text and image in this area can be traced as far back as Achaemenian times, with the inscription of Darius the Great in Bisutun (sixth century B.C.). The structural relation between text and image became increasingly intricate in illustrated manuscripts, at least from the middle of the fourteenth century onwards. These links can be observed, among other things, through the composition and layout of the paintings, which were achieved with the help of calligraphic ruling (the mastar). These relations seem to be expressed in some Persian poetical texts. It would be interesting to know if this relationship between calligraphy and painting found during the classical period of Persian painting had some theoretical basis, and, if it did, whether we have any chance of discovering what it was. Two \\\"theories\\\"-one, the so-called theory of the two qalams and the other known as the \\\"seven principles of painting\\\"-can throw some light on the subject. Although probably drawing on an earlier literary tradition, both of these theories appeared in Safavid Iran, and both represented an attempt to link painting to calligraphy in order to give the former some sort of legitimacy in Islamic art. Some introductory remarks on the Persian literature on art are first necessary to provide a general framework in which these theories appeared and a glimpse of the place the artist occupied in that literature. Although some of these texts have been translated into Western languages, others have not and therefore remain out of the reach of the majority of scholars. One of the first Persian texts to be translated was Qadi Ahmad's Gulistdn-i hunar.5 This biographical account of calligraphers and painters was written between 1596 and 1606 and can be considered fundamental to the history of the arts of Safavid times. As the great Iranian scholar M. T. Danish-Pazhuh has shown, however, some parts of Qadi Ahmad's text were in fact taken from the works of 'Abdi Beg Shirazi.6 Among these borrowings, one passage in particular led specialists to what has been called the \\\"theory of the two qalams.\\\"? This theory will therefore be analyzed in the light of 'Abdi Beg Shirazi's original poem, the Ayin-i Iskandart (The Rules of Alexander, ca. 1543),8 which has never been translated, and the works of his followers. The study of such a theory-even if the term is certainly exaggerated-can throw some light on the relations which existed between calligraphy and painting. From the formal relation between text and image, we can then move on to a more intellectual correspondence between form and meaning, with the help of Sadiq Beg Afshar's Qanf2n al-suvar (Canon of\",\"PeriodicalId\":39506,\"journal\":{\"name\":\"Muqarnas\",\"volume\":\"72 1\",\"pages\":\"109-118\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2000-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"29\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Muqarnas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/22118993-90000009\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ARCHITECTURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Muqarnas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22118993-90000009","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ARCHITECTURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 29
摘要
《可兰经》第68章以这样一句话开始:“Nfin wa'l-qalam wa mayasturin……”通过笔和他们所写的……). 在这个神秘的句子中,天使们似乎把他们的笔浸入了墨水瓶中,以及后来的解释(tafsTr)和传统(圣训),极大地促进了对伊斯兰书法家的神圣敬意。然而,正如我们从后来的圣训等宗教文本中所知,画家并没有从这种优雅中受益,在这些文本中,对绘画的反对更加公开。因此,看到波斯画家(和诗人!)将这两种表现形式联系起来的努力是令人惊讶的。这些努力在书中的艺术中得到了特别的体现,这些艺术在伊朗被称为“古典”时期得到了如此辉煌的实践。这些将书法和绘画联系起来的尝试有着悠久的历史,它们的演变——无论是在彩绘手稿中还是在文学作品中——都可以经历不同的阶段。伊朗世界有着悠久的图像传统,可以追溯到古代;该地区文字和图像共存的一个例子可以追溯到阿契美尼安时代,在比苏屯(公元前6世纪)有大流士大帝的铭文。至少从14世纪中期开始,文字和图像之间的结构关系在插图手稿中变得越来越复杂。这些联系可以通过绘画的构图和布局观察到,这些构图和布局是在书法统治(大师)的帮助下实现的。这些关系似乎在一些波斯诗歌文本中有所表达。在波斯绘画的古典时期发现的这种书法和绘画之间的关系是否有一些理论基础,如果有的话,我们是否有机会发现它是什么,这将是一件很有趣的事情。两种“理论”——一种是所谓的“两戒”理论,另一种是所谓的“绘画七原则”——可以给这个问题带来一些启示。尽管这两种理论可能借鉴了更早的文学传统,但它们都出现在萨法维王朝的伊朗,都代表了一种将绘画与书法联系起来的尝试,以使前者在伊斯兰艺术中具有某种合法性。首先有必要对波斯艺术文学作一些介绍性的评论,以提供这些理论出现的一般框架,并瞥见艺术家在这些文学中所占据的位置。虽然其中一些文本已被翻译成西方语言,但其他文本尚未翻译,因此大多数学者仍无法接触到。第一批被翻译的波斯文本之一是卡迪·艾哈迈德的《古利斯丁-伊哈纳》这本书法家和画家的传记写于1596年至1606年之间,可以被认为是萨法维时代艺术史的基础。然而,正如伟大的伊朗学者M. T. Danish-Pazhuh所表明的那样,卡迪·艾哈迈德文本的某些部分实际上是从阿卜迪·贝格·谢拉兹的作品中摘取的。在这些借用中,有一段特别让专家们得出了所谓的“两个卡拉姆理论”。因此,这一理论将根据Abdi Beg Shirazi的原创诗歌《亚历山大的规则》(Ayin-i Iskandart,约1543年)及其追随者的作品进行分析,该诗歌从未被翻译过。对这一理论的研究——即使这个词确实有些夸张——可以对书法与绘画之间存在的关系提供一些启示。在Sadiq Beg Afshar的《Qanf2n al-suvar》的帮助下,我们可以从文本和图像之间的形式关系转向形式和意义之间更理智的对应关系
FROM THE “THEORY OF THE TWO QALAMS” TO THE “SEVEN PRINCIPLES OF PAINTING”: THEORY, TERMINOLOGY, AND PRACTICE IN PERSIAN CLASSICAL PAINTING
Sura 68 of the Koran begins with the phrase, "Nfin wa'l-qalam wa mayasturin .. ." (Nin. By the pen and by what they inscribe ... ). This enigmatic sentence, in which the angels seem to dip their pen in the inkwell of the niin,l as well as later interpretations (tafsTr) and traditions (hadith), greatly contributed to the kind of divine homage given to Islamic calligraphers. 2 Painters did not benefit from such grace, however, as we know from later religious texts like the hadith, in which opposition to painting was even more open. 3 It is amazing, therefore, to see the efforts Persian painters (and poets!) made to link these two forms of expression. The efforts are particularly exemplified in the arts of the book that were so magnificently practiced in Iran during the period termed "classical."4 These attempts to link calligraphy and painting have a long history, and their evolution-in illuminated manuscripts as well as in literary production-can be followed through various stages. The Iranian world has a well-established tradition of images that goes back to antiquity; an example of the coexistence of text and image in this area can be traced as far back as Achaemenian times, with the inscription of Darius the Great in Bisutun (sixth century B.C.). The structural relation between text and image became increasingly intricate in illustrated manuscripts, at least from the middle of the fourteenth century onwards. These links can be observed, among other things, through the composition and layout of the paintings, which were achieved with the help of calligraphic ruling (the mastar). These relations seem to be expressed in some Persian poetical texts. It would be interesting to know if this relationship between calligraphy and painting found during the classical period of Persian painting had some theoretical basis, and, if it did, whether we have any chance of discovering what it was. Two "theories"-one, the so-called theory of the two qalams and the other known as the "seven principles of painting"-can throw some light on the subject. Although probably drawing on an earlier literary tradition, both of these theories appeared in Safavid Iran, and both represented an attempt to link painting to calligraphy in order to give the former some sort of legitimacy in Islamic art. Some introductory remarks on the Persian literature on art are first necessary to provide a general framework in which these theories appeared and a glimpse of the place the artist occupied in that literature. Although some of these texts have been translated into Western languages, others have not and therefore remain out of the reach of the majority of scholars. One of the first Persian texts to be translated was Qadi Ahmad's Gulistdn-i hunar.5 This biographical account of calligraphers and painters was written between 1596 and 1606 and can be considered fundamental to the history of the arts of Safavid times. As the great Iranian scholar M. T. Danish-Pazhuh has shown, however, some parts of Qadi Ahmad's text were in fact taken from the works of 'Abdi Beg Shirazi.6 Among these borrowings, one passage in particular led specialists to what has been called the "theory of the two qalams."? This theory will therefore be analyzed in the light of 'Abdi Beg Shirazi's original poem, the Ayin-i Iskandart (The Rules of Alexander, ca. 1543),8 which has never been translated, and the works of his followers. The study of such a theory-even if the term is certainly exaggerated-can throw some light on the relations which existed between calligraphy and painting. From the formal relation between text and image, we can then move on to a more intellectual correspondence between form and meaning, with the help of Sadiq Beg Afshar's Qanf2n al-suvar (Canon of