穆罕默德·阿尔瓜齐尔(1610年)《反基督教的道歉》中的论战比较

Q1 Arts and Humanities Entangled Religions Pub Date : 2021-09-27 DOI:10.46586/er.11.2020.9012
G. Wiegers, Mercedes García-Arenal
{"title":"穆罕默德·阿尔瓜齐尔(1610年)《反基督教的道歉》中的论战比较","authors":"G. Wiegers, Mercedes García-Arenal","doi":"10.46586/er.11.2020.9012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis essay analyses the comparisons made in the Apology against the articles of the Christian Religion by Muhamad Alguazir (c. 1610). Alguazir, a Morisco from Pastrana (Spain), was one of the Moriscos living at the court of sultan Mawlay Zaydan (1608–1627). The polemical treatise he wrote was sent to Maurice of Orange shortly after the conclusion of a treaty of friendship between Zaydan and the Dutch (in 1610) and translated into Latin. The polemic had a two-pronged later influence: on European debates about the Trinity; and it was used by Anti-Trinitarians and by German Lutherans in their polemics against them, on the one hand, and by Moriscos living in Tunis, viz. the expelled Toledan Morisco Juan Pérez aka Ibrahim Taybili, on the other. We study the transformations that the polemic underwent according to the translations and the religious transfers. \n","PeriodicalId":36421,"journal":{"name":"Entangled Religions","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Polemical Comparisons in the Apology against the Christian Religion by Muhamad Alguazir (c. 1610)\",\"authors\":\"G. Wiegers, Mercedes García-Arenal\",\"doi\":\"10.46586/er.11.2020.9012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis essay analyses the comparisons made in the Apology against the articles of the Christian Religion by Muhamad Alguazir (c. 1610). Alguazir, a Morisco from Pastrana (Spain), was one of the Moriscos living at the court of sultan Mawlay Zaydan (1608–1627). The polemical treatise he wrote was sent to Maurice of Orange shortly after the conclusion of a treaty of friendship between Zaydan and the Dutch (in 1610) and translated into Latin. The polemic had a two-pronged later influence: on European debates about the Trinity; and it was used by Anti-Trinitarians and by German Lutherans in their polemics against them, on the one hand, and by Moriscos living in Tunis, viz. the expelled Toledan Morisco Juan Pérez aka Ibrahim Taybili, on the other. We study the transformations that the polemic underwent according to the translations and the religious transfers. \\n\",\"PeriodicalId\":36421,\"journal\":{\"name\":\"Entangled Religions\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Entangled Religions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46586/er.11.2020.9012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Entangled Religions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46586/er.11.2020.9012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文分析了《忏悔录》与穆罕默德·阿尔瓜齐尔(1610年)的《基督教》文章的对比。Alguazir,来自帕斯特拉纳(西班牙)的摩洛哥人,是居住在苏丹Mawlay Zaydan(1608-1627)宫廷里的摩洛哥人之一。在扎伊丹和荷兰签订友好条约(1610年)后不久,他写的这篇论战性的论文被送到了奥兰治的莫里斯手中,并被翻译成拉丁语。这场论战在后来产生了两方面的影响:对欧洲关于三位一体的辩论产生了影响;反三位一体论者和德国路德会教徒在反对他们的辩论中,一方面使用这个词,另一方面,生活在突尼斯的摩洛哥人,即被驱逐的托勒丹·莫里斯克·胡安·帕萨雷兹,又名易卜拉欣·塔比利,也使用这个词。我们根据翻译和宗教的转移来研究辩论所经历的转变。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Polemical Comparisons in the Apology against the Christian Religion by Muhamad Alguazir (c. 1610)
This essay analyses the comparisons made in the Apology against the articles of the Christian Religion by Muhamad Alguazir (c. 1610). Alguazir, a Morisco from Pastrana (Spain), was one of the Moriscos living at the court of sultan Mawlay Zaydan (1608–1627). The polemical treatise he wrote was sent to Maurice of Orange shortly after the conclusion of a treaty of friendship between Zaydan and the Dutch (in 1610) and translated into Latin. The polemic had a two-pronged later influence: on European debates about the Trinity; and it was used by Anti-Trinitarians and by German Lutherans in their polemics against them, on the one hand, and by Moriscos living in Tunis, viz. the expelled Toledan Morisco Juan Pérez aka Ibrahim Taybili, on the other. We study the transformations that the polemic underwent according to the translations and the religious transfers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Entangled Religions
Entangled Religions Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
47
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Cursing Beyond the Grave: Imprecations and Jewish Funerary Culture in Antiquity Deconverted Hearts in a Deconverted Church Conversions to Shiʿism in Italy and Editorial Ventures Intuition, Rebellion and Tradition Reversion, Revival, Resistance
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1