{"title":"Imani -“没有身体的影子”,在皇帝的沙滩上","authors":"J. C. Pereira","doi":"10.5752/p.2358-3428.2022v26n56p343-359","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A leitura que aqui propomos mede as implicações de sentido do complexo processo de nomeação da voz narradora – a única voz que atravessa toda a trama fictional dos três romances de As Areias do Imperador. Parte, com esse propósito, da ponderação dos seus dois traços negativos. São eles: 1) o da sua impossibilidade de ser «pessoa», no mundo patriarcal de Nkokolani; 2) o seu ser um «nome de nenhum nome». A nossa análise porá em relevo o facto de que é a partir da reversão do seu sentido negativo que a sua voz deve passar a ser ouvida, já em Mulheres de Cinza. Fá-lo-á nela pondo em relevo, quer a instância do neutro – tal como Maurice Blanchot a define, em L’entretien infinit – quer a do tradutor... – tal como Mia Couto a pensa – como categorias relevantes da nossa leitura... E mostrará como ambas se entrecruzam, nos três romances da trilogia.","PeriodicalId":52749,"journal":{"name":"Scripta Alumni","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Imani – “Uma sombra sem corpo”, em As Areias do Imperador\",\"authors\":\"J. C. Pereira\",\"doi\":\"10.5752/p.2358-3428.2022v26n56p343-359\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A leitura que aqui propomos mede as implicações de sentido do complexo processo de nomeação da voz narradora – a única voz que atravessa toda a trama fictional dos três romances de As Areias do Imperador. Parte, com esse propósito, da ponderação dos seus dois traços negativos. São eles: 1) o da sua impossibilidade de ser «pessoa», no mundo patriarcal de Nkokolani; 2) o seu ser um «nome de nenhum nome». A nossa análise porá em relevo o facto de que é a partir da reversão do seu sentido negativo que a sua voz deve passar a ser ouvida, já em Mulheres de Cinza. Fá-lo-á nela pondo em relevo, quer a instância do neutro – tal como Maurice Blanchot a define, em L’entretien infinit – quer a do tradutor... – tal como Mia Couto a pensa – como categorias relevantes da nossa leitura... E mostrará como ambas se entrecruzam, nos três romances da trilogia.\",\"PeriodicalId\":52749,\"journal\":{\"name\":\"Scripta Alumni\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Scripta Alumni\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5752/p.2358-3428.2022v26n56p343-359\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scripta Alumni","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5752/p.2358-3428.2022v26n56p343-359","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Imani – “Uma sombra sem corpo”, em As Areias do Imperador
A leitura que aqui propomos mede as implicações de sentido do complexo processo de nomeação da voz narradora – a única voz que atravessa toda a trama fictional dos três romances de As Areias do Imperador. Parte, com esse propósito, da ponderação dos seus dois traços negativos. São eles: 1) o da sua impossibilidade de ser «pessoa», no mundo patriarcal de Nkokolani; 2) o seu ser um «nome de nenhum nome». A nossa análise porá em relevo o facto de que é a partir da reversão do seu sentido negativo que a sua voz deve passar a ser ouvida, já em Mulheres de Cinza. Fá-lo-á nela pondo em relevo, quer a instância do neutro – tal como Maurice Blanchot a define, em L’entretien infinit – quer a do tradutor... – tal como Mia Couto a pensa – como categorias relevantes da nossa leitura... E mostrará como ambas se entrecruzam, nos três romances da trilogia.