{"title":"侦探小说、媒体文学与法希文化转移(1865-1965)","authors":"Loïc Marcou","doi":"10.12681/HR.16276","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"si le roman policier occidental, notamment francais, est un produit de la « civilisation du journal » qui emerge en Europe au XIXe siecle, il se diffuse aussi en Grece, selon un processus complexe de traduction, d’imitation et de creation, par le biais quasi exclusif du support mediatique. Dans le present article, nous analysons les transferts culturels franco-grecs a l’oeuvre dans la diffusion d’un genre populaire qui se presente comme l’une des multiples formes de la « litterature mediatique » (A. Vaillant). Toute la question consiste a savoir si, au terme d’une periode d’observation d’un siecle (1865-1965), le roman policier grec reinterprete le modele francais en affirmant son hellenicite. En d’autres termes, il s’agit de se demander non seulement quels ont ete les vecteurs historiques du passage d’une culture a l’autre, mais aussi quelles dynamiques de resemantisation ont accompagne l’implantation du roman policier dans les lettres populaires neo-grecques.","PeriodicalId":40645,"journal":{"name":"Historical Review-La Revue Historique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Roman policier, littérature médiatique et transferts culturels franco-grecs (1865-1965)\",\"authors\":\"Loïc Marcou\",\"doi\":\"10.12681/HR.16276\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"si le roman policier occidental, notamment francais, est un produit de la « civilisation du journal » qui emerge en Europe au XIXe siecle, il se diffuse aussi en Grece, selon un processus complexe de traduction, d’imitation et de creation, par le biais quasi exclusif du support mediatique. Dans le present article, nous analysons les transferts culturels franco-grecs a l’oeuvre dans la diffusion d’un genre populaire qui se presente comme l’une des multiples formes de la « litterature mediatique » (A. Vaillant). Toute la question consiste a savoir si, au terme d’une periode d’observation d’un siecle (1865-1965), le roman policier grec reinterprete le modele francais en affirmant son hellenicite. En d’autres termes, il s’agit de se demander non seulement quels ont ete les vecteurs historiques du passage d’une culture a l’autre, mais aussi quelles dynamiques de resemantisation ont accompagne l’implantation du roman policier dans les lettres populaires neo-grecques.\",\"PeriodicalId\":40645,\"journal\":{\"name\":\"Historical Review-La Revue Historique\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Historical Review-La Revue Historique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12681/HR.16276\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historical Review-La Revue Historique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12681/HR.16276","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
Roman policier, littérature médiatique et transferts culturels franco-grecs (1865-1965)
si le roman policier occidental, notamment francais, est un produit de la « civilisation du journal » qui emerge en Europe au XIXe siecle, il se diffuse aussi en Grece, selon un processus complexe de traduction, d’imitation et de creation, par le biais quasi exclusif du support mediatique. Dans le present article, nous analysons les transferts culturels franco-grecs a l’oeuvre dans la diffusion d’un genre populaire qui se presente comme l’une des multiples formes de la « litterature mediatique » (A. Vaillant). Toute la question consiste a savoir si, au terme d’une periode d’observation d’un siecle (1865-1965), le roman policier grec reinterprete le modele francais en affirmant son hellenicite. En d’autres termes, il s’agit de se demander non seulement quels ont ete les vecteurs historiques du passage d’une culture a l’autre, mais aussi quelles dynamiques de resemantisation ont accompagne l’implantation du roman policier dans les lettres populaires neo-grecques.