古斯塔夫·福楼拜在波兰(1910年至1939年的接待史)

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Studi Slavistici Pub Date : 2022-02-02 DOI:10.36253/studi_slavis-11578
P. Śniedziewski
{"title":"古斯塔夫·福楼拜在波兰(1910年至1939年的接待史)","authors":"P. Śniedziewski","doi":"10.36253/studi_slavis-11578","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the article is to reconstruct the main directions of Flaubert’s reception in Polish literary criticism at the beginning of the 20th century. At that time, the ideological debates of the 19th-century critics gave way to essayistic and academic considerations. In the rich material, three main parts can be distinguished. Firstly, the already forgotten works by Helena Frejlich, which introduced Flaubert’s correspondence to literary studies. Frejlich was one of the first to critically examine Flaubert’s letters to Colet, finding in them not only a rich testimony to the everyday life of the great writer, but also a special treatise on aesthetics. Secondly, a fundamental essay by Jan Parandowski should be mentioned, which for many years determined how Flaubert was read in Poland. It is to Parandowski that we owe inspirational remarks on the subject of Flaubert’s style, impersonal literature or the poetics of a realistic novel. Thirdly, we should remember scattered interpretative works; the authors (e.g. Lorentowicz, Rogowicz, Topoliński) not only analyzed selected works by Flaubert, but also introduced comparative issues into their essays, comparing Flaubert with Żeromski. Undoubtedly, the first decades of the 20th century influenced the post-war shape of Flaubert’s reception in Poland. The article concludes with a discussion of Iwieński’s preface to the 1912 translation of Madame Bovary. Iwieński repeats the observations previously formulated by other critics, but at the same time opens an important period of reflection on the status of Flaubert’s literary translations in Poland.","PeriodicalId":41566,"journal":{"name":"Studi Slavistici","volume":"216 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Gustave Flaubert in Poland (Reception History from 1910 to 1939)\",\"authors\":\"P. Śniedziewski\",\"doi\":\"10.36253/studi_slavis-11578\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of the article is to reconstruct the main directions of Flaubert’s reception in Polish literary criticism at the beginning of the 20th century. At that time, the ideological debates of the 19th-century critics gave way to essayistic and academic considerations. In the rich material, three main parts can be distinguished. Firstly, the already forgotten works by Helena Frejlich, which introduced Flaubert’s correspondence to literary studies. Frejlich was one of the first to critically examine Flaubert’s letters to Colet, finding in them not only a rich testimony to the everyday life of the great writer, but also a special treatise on aesthetics. Secondly, a fundamental essay by Jan Parandowski should be mentioned, which for many years determined how Flaubert was read in Poland. It is to Parandowski that we owe inspirational remarks on the subject of Flaubert’s style, impersonal literature or the poetics of a realistic novel. Thirdly, we should remember scattered interpretative works; the authors (e.g. Lorentowicz, Rogowicz, Topoliński) not only analyzed selected works by Flaubert, but also introduced comparative issues into their essays, comparing Flaubert with Żeromski. Undoubtedly, the first decades of the 20th century influenced the post-war shape of Flaubert’s reception in Poland. The article concludes with a discussion of Iwieński’s preface to the 1912 translation of Madame Bovary. Iwieński repeats the observations previously formulated by other critics, but at the same time opens an important period of reflection on the status of Flaubert’s literary translations in Poland.\",\"PeriodicalId\":41566,\"journal\":{\"name\":\"Studi Slavistici\",\"volume\":\"216 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-02-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studi Slavistici\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36253/studi_slavis-11578\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studi Slavistici","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36253/studi_slavis-11578","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文旨在重构20世纪初波兰文学批评中福楼拜接受的主要方向。当时,19世纪评论家的意识形态辩论让位给了散文论和学术考虑。在丰富的材料中,可以区分出三个主要部分。首先是被遗忘的海伦娜·弗雷利希的作品,这些作品介绍了福楼拜与文学研究的联系。Frejlich是最早对福楼拜写给科莱的信件进行批判性研究的人之一,他在这些信件中不仅发现了这位伟大作家日常生活的丰富见证,而且还发现了一篇关于美学的特殊论文。其次,应该提到扬·帕兰多夫斯基的一篇基本文章,多年来,这篇文章决定了福楼拜在波兰的阅读方式。对于福楼拜的风格、客观文学或现实主义小说的诗学,我们应该感谢帕兰多斯基的鼓舞人心的评论。第三,要记住零散的释经作品;作者(如Lorentowicz, Rogowicz, Topoliński)不仅分析了福楼拜的精选作品,而且在他们的文章中引入了比较问题,将福楼拜与Żeromski进行了比较。毫无疑问,20世纪头几十年影响了战后福楼拜在波兰的受欢迎程度。文章最后讨论了Iwieński为1912年翻译的《包法利夫人》所作的序言。Iwieński重复了其他评论家先前提出的观点,但同时也开启了对福楼拜文学翻译在波兰地位的重要反思时期。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Gustave Flaubert in Poland (Reception History from 1910 to 1939)
The aim of the article is to reconstruct the main directions of Flaubert’s reception in Polish literary criticism at the beginning of the 20th century. At that time, the ideological debates of the 19th-century critics gave way to essayistic and academic considerations. In the rich material, three main parts can be distinguished. Firstly, the already forgotten works by Helena Frejlich, which introduced Flaubert’s correspondence to literary studies. Frejlich was one of the first to critically examine Flaubert’s letters to Colet, finding in them not only a rich testimony to the everyday life of the great writer, but also a special treatise on aesthetics. Secondly, a fundamental essay by Jan Parandowski should be mentioned, which for many years determined how Flaubert was read in Poland. It is to Parandowski that we owe inspirational remarks on the subject of Flaubert’s style, impersonal literature or the poetics of a realistic novel. Thirdly, we should remember scattered interpretative works; the authors (e.g. Lorentowicz, Rogowicz, Topoliński) not only analyzed selected works by Flaubert, but also introduced comparative issues into their essays, comparing Flaubert with Żeromski. Undoubtedly, the first decades of the 20th century influenced the post-war shape of Flaubert’s reception in Poland. The article concludes with a discussion of Iwieński’s preface to the 1912 translation of Madame Bovary. Iwieński repeats the observations previously formulated by other critics, but at the same time opens an important period of reflection on the status of Flaubert’s literary translations in Poland.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studi Slavistici
Studi Slavistici HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
57
期刊最新文献
Visuality in Peter Scherhaufer’s European Events M. Prokopovych, Dizionario Hoepli Ucraino: ukrajins’ko-italijs’kyj, italijs’ko-ukrajins’kyj slovnyk. Ucraino-italiano, italiano-ucraino, Hoepli, Milano 2021, pp. 901. Belarusian Modals of Necessity. A Corpus-Based Analysis B.A. Uspenskij, Vocarenie Petra Pervogo (Novyj vzgljad na starye istočniki), Evrazija, Sankt Peterburg 2022, pp. 160. A. Accattoli, L. Piccolo (a cura di), 20/Venti. Ricerche sulla cultura russo-sovietica degli anni ’20 del XX secolo, Roma TrE-Press, Roma 2022, pp. 225.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1