医疗保健知识转化的意外负面影响:系统性的范围界定审查。

IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Health Sociology Review Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-01-20 DOI:10.1080/14461242.2022.2151372
Ann Dadich, Priya Vaughan, Katherine Boydell
{"title":"医疗保健知识转化的意外负面影响:系统性的范围界定审查。","authors":"Ann Dadich, Priya Vaughan, Katherine Boydell","doi":"10.1080/14461242.2022.2151372","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Knowledge translation represents an avenue to address the oft-cited chasm between what should and what does happen in healthcare. Knowledge translation encompasses myriad processes through which different knowledges coalesce to inform practice. However, some reports suggest that experiences with knowledge translation are less than favourable. To better understand these experiences, a systematic scoping review of academic literature was conducted to unveil the unintended negative consequences of knowledge translation and how they were addressed. After screening 9,598 publications, six reported evidence of unintended negative consequences. The most prevalent was emotional labour - negative emotional or psychological sequelae, depression, anxiety, powerlessness, and frustration. These consequences were experienced by knowledge translation brokers, knowledge translation recipients, and knowledge translation producers. All but one publication offered some discussion of strategies to manage or mitigate these unintended negative consequences, including co-design, collaboration, and supported dialogue. These findings suggest there is limited research that explicates the unintended negative consequences of knowledge translation. Given the importance of knowledge translation, this review indicates there is considerable opportunity to advance it, in a better-informed way. Only by considering the unintended negative consequences of knowledge translation can they be identified, addressed, and potentially moderated, if not averted.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The unintended negative consequences of knowledge translation in healthcare: A systematic scoping review.\",\"authors\":\"Ann Dadich, Priya Vaughan, Katherine Boydell\",\"doi\":\"10.1080/14461242.2022.2151372\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Knowledge translation represents an avenue to address the oft-cited chasm between what should and what does happen in healthcare. Knowledge translation encompasses myriad processes through which different knowledges coalesce to inform practice. However, some reports suggest that experiences with knowledge translation are less than favourable. To better understand these experiences, a systematic scoping review of academic literature was conducted to unveil the unintended negative consequences of knowledge translation and how they were addressed. After screening 9,598 publications, six reported evidence of unintended negative consequences. The most prevalent was emotional labour - negative emotional or psychological sequelae, depression, anxiety, powerlessness, and frustration. These consequences were experienced by knowledge translation brokers, knowledge translation recipients, and knowledge translation producers. All but one publication offered some discussion of strategies to manage or mitigate these unintended negative consequences, including co-design, collaboration, and supported dialogue. These findings suggest there is limited research that explicates the unintended negative consequences of knowledge translation. Given the importance of knowledge translation, this review indicates there is considerable opportunity to advance it, in a better-informed way. Only by considering the unintended negative consequences of knowledge translation can they be identified, addressed, and potentially moderated, if not averted.</p>\",\"PeriodicalId\":46833,\"journal\":{\"name\":\"Health Sociology Review\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.5000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Health Sociology Review\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14461242.2022.2151372\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2023/1/20 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HEALTH POLICY & SERVICES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Health Sociology Review","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14461242.2022.2151372","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/1/20 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q2","JCRName":"HEALTH POLICY & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

知识转化是解决人们经常提到的医疗保健中应该发生什么与实际发生什么之间鸿沟的一个途径。知识转化包括多种过程,通过这些过程,不同的知识得以融合,为实践提供依据。然而,一些报告显示,知识转化的经验并不乐观。为了更好地了解这些经验,我们对学术文献进行了系统性的范围界定审查,以揭示知识转化的意外负面后果以及如何解决这些后果。在对 9598 篇出版物进行筛选后,有六篇报告了意外负面后果的证据。最普遍的是情绪劳动--负面情绪或心理后遗症、抑郁、焦虑、无力感和挫败感。知识翻译经纪人、知识翻译接受者和知识翻译生产者都经历过这些后果。除一份出版物外,所有出版物都对管理或减轻这些意外负面后果的策略进行了一些讨论,包括共同设计、合作和支持性对话。这些发现表明,对知识翻译的意外负面影响进行阐释的研究十分有限。鉴于知识转化的重要性,本综述表明,有相当多的机会以更知情的方式推进知识转化。只有考虑到知识转化的意外负面影响,才能发现、解决和潜在地缓和这些影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The unintended negative consequences of knowledge translation in healthcare: A systematic scoping review.

Knowledge translation represents an avenue to address the oft-cited chasm between what should and what does happen in healthcare. Knowledge translation encompasses myriad processes through which different knowledges coalesce to inform practice. However, some reports suggest that experiences with knowledge translation are less than favourable. To better understand these experiences, a systematic scoping review of academic literature was conducted to unveil the unintended negative consequences of knowledge translation and how they were addressed. After screening 9,598 publications, six reported evidence of unintended negative consequences. The most prevalent was emotional labour - negative emotional or psychological sequelae, depression, anxiety, powerlessness, and frustration. These consequences were experienced by knowledge translation brokers, knowledge translation recipients, and knowledge translation producers. All but one publication offered some discussion of strategies to manage or mitigate these unintended negative consequences, including co-design, collaboration, and supported dialogue. These findings suggest there is limited research that explicates the unintended negative consequences of knowledge translation. Given the importance of knowledge translation, this review indicates there is considerable opportunity to advance it, in a better-informed way. Only by considering the unintended negative consequences of knowledge translation can they be identified, addressed, and potentially moderated, if not averted.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
7.50
自引率
0.00%
发文量
14
期刊介绍: An international, scholarly peer-reviewed journal, Health Sociology Review explores the contribution of sociology and sociological research methods to understanding health and illness; to health policy, promotion and practice; and to equity, social justice, social policy and social work. Health Sociology Review is published in association with The Australian Sociological Association (TASA) under the editorship of Eileen Willis. Health Sociology Review publishes original theoretical and research articles, literature reviews, special issues, symposia, commentaries and book reviews.
期刊最新文献
Drug consumption stigma and patient legitimacy: experiences of people who use drugs seeking care for chronic non-cancer pain in Nigeria. Gut feelings and lived experiences: a qualitative study of 'anti-diet' dietitians' and psychologists' motivations and experiences regarding the weight-neutral approach. Shifting solutions: tracking transformations of drugs, health and the 'human' through human rights processes in Australia. Masculine enhancement as health or pathology: gender and optimisation discourses in health promotion materials on performance and image-enhancing drugs (PIEDs). The good pain patient: a critical evaluation of patients' self-presentations in specialist pain clinics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1