USING GRAMMATICAL PARTICULARITIES OF FRENCH IN THE COMMENTS (THROUGH THE EXAMPLE OF SOCIAL NETWORK “YOUTUBE”)

Y. Chudinova, Diana A. Polegoshko
{"title":"USING GRAMMATICAL PARTICULARITIES OF FRENCH IN THE COMMENTS (THROUGH THE EXAMPLE OF SOCIAL NETWORK “YOUTUBE”)","authors":"Y. Chudinova, Diana A. Polegoshko","doi":"10.21672/1818-4936-2021-77-1-098-102","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is devoted to the study of grammatical particularities of the French language. The research is based on the material of comments on music videos of modern and classical French performers in the social network called “Youtube”. The studied grammatical particularities include the determination and determinants of nouns, grammatical categories of nouns, adjectives and pronouns. This group of particularities is quite isolated in terms of functionality, because they are used for expressing opinions of Internet users. The authors investigate this kind of features of French in the context of morphology. The analyzed material allowed the authors to give a theoretical explanation of each grammatical particularity of the language, as well as to conduct an analytical study, to find out the frequency of their use and forms of expression. This research also allowed to obtain new data on the current state of the grammatical structure of the French language and to consider the tendencies of \"oral- isation\" and the linguistic changes inherent in this process, to apply new knowledge in practice. The authors conclude that the French language is morphologically complex within the norm, the same meanings have different ways of expression and there are many grammatical forms each of which has its own grammatical meaning.","PeriodicalId":331870,"journal":{"name":"HUMANITARIAN RESEARCHES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HUMANITARIAN RESEARCHES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-77-1-098-102","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article is devoted to the study of grammatical particularities of the French language. The research is based on the material of comments on music videos of modern and classical French performers in the social network called “Youtube”. The studied grammatical particularities include the determination and determinants of nouns, grammatical categories of nouns, adjectives and pronouns. This group of particularities is quite isolated in terms of functionality, because they are used for expressing opinions of Internet users. The authors investigate this kind of features of French in the context of morphology. The analyzed material allowed the authors to give a theoretical explanation of each grammatical particularity of the language, as well as to conduct an analytical study, to find out the frequency of their use and forms of expression. This research also allowed to obtain new data on the current state of the grammatical structure of the French language and to consider the tendencies of "oral- isation" and the linguistic changes inherent in this process, to apply new knowledge in practice. The authors conclude that the French language is morphologically complex within the norm, the same meanings have different ways of expression and there are many grammatical forms each of which has its own grammatical meaning.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在评论中使用法语的语法特点(通过社交网络“youtube”的例子)
这篇文章致力于研究法语语法的特殊性。这项研究是基于社交网络“Youtube”上对法国现代和古典表演者的音乐视频的评论材料。研究的语法特点包括名词的定语和行列语,名词、形容词和代词的语法范畴。这组特性在功能上是相当孤立的,因为它们是用来表达互联网用户的意见的。作者从形态学的角度考察了法语的这种特征。分析的材料使作者能够从理论上解释语言的每一个语法特点,并进行分析研究,找出它们的使用频率和表达形式。这项研究还可以获得关于法语语法结构现状的新数据,并考虑“口语化”的趋势和这一过程中固有的语言变化,将新知识应用于实践。作者认为,法语在规范范围内形态复杂,相同的意思有不同的表达方式,有许多语法形式,每一种语法形式都有自己的语法意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
USING GRAMMATICAL PARTICULARITIES OF FRENCH IN THE COMMENTS (THROUGH THE EXAMPLE OF SOCIAL NETWORK “YOUTUBE”) MEANS OF ADDRESSING IN SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL TEXT PROXEMES TYPOLOGY IN THE POINT OF VIEW OF ROMANCE AND CERMANIC TRANSLATION FEATURES OF THE TRANSMISSION OF PUNCTUATION MARKS IN THE TRANSLATION OF POETIC TEXTS FROM RUSSIAN INTO FRENCH PECULARITIES OF LACUNA TRANSLATION FRON TURKISH INTO RUSSIAN
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1