THE MOST COMMON CONCERNS OF LECTURERS REGARDING THE TEACHING OF SERBIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Aleksandar M. Novaković
{"title":"THE MOST COMMON CONCERNS OF LECTURERS REGARDING THE TEACHING OF SERBIAN AS A FOREIGN LANGUAGE","authors":"Aleksandar M. Novaković","doi":"10.21618/fil2225115n","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The subject of this paper is the analysis and classification of the most common doubts of linguists, researchers and teachers-practitioners in the field of methodology of teaching Serbian as a foreign language. The aim of this paper is to consider and find possible solutions. In this paper, we used the descriptive method and the method of theoretical analysis with the technique of content analysis. We conducted detailed qualitative and quantitative research. The material for the research consisted of posts (and comments) in a group on Facebook called Serbian Language for Foreigners: a group for lecturers. In two years the group gathered more than two thousand linguists, researchers and teachers-practitioners. A survey conducted in the second half of March 2022 showed us that all doubts and all questions can be classified into six major groups: 1) organisational issues of teaching Serbian as a foreign language, 2) issues related to the processing of materials and contents, 3) announcements of lectures, summer schools and webinars dedicated to this type of teaching, 4) business offers for teachers of Serbian as a foreign language, 5) interesting facts about learning Serbian and 6) tips for writing scientific research papers. In the end, we have tried to offer (potential) answers to the questions asked and clearly formulated doubts.","PeriodicalId":197643,"journal":{"name":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Филолог – часопис за језик књижевност и културу","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21618/fil2225115n","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The subject of this paper is the analysis and classification of the most common doubts of linguists, researchers and teachers-practitioners in the field of methodology of teaching Serbian as a foreign language. The aim of this paper is to consider and find possible solutions. In this paper, we used the descriptive method and the method of theoretical analysis with the technique of content analysis. We conducted detailed qualitative and quantitative research. The material for the research consisted of posts (and comments) in a group on Facebook called Serbian Language for Foreigners: a group for lecturers. In two years the group gathered more than two thousand linguists, researchers and teachers-practitioners. A survey conducted in the second half of March 2022 showed us that all doubts and all questions can be classified into six major groups: 1) organisational issues of teaching Serbian as a foreign language, 2) issues related to the processing of materials and contents, 3) announcements of lectures, summer schools and webinars dedicated to this type of teaching, 4) business offers for teachers of Serbian as a foreign language, 5) interesting facts about learning Serbian and 6) tips for writing scientific research papers. In the end, we have tried to offer (potential) answers to the questions asked and clearly formulated doubts.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
讲师最关心的问题是将塞尔维亚语作为外语进行教学
本文的主题是对语言学家、研究人员和教师实践者在塞尔维亚语对外教学方法论领域最常见的疑问进行分析和分类。本文的目的是考虑并找到可能的解决方案。在本文中,我们采用了描述性的方法和理论分析的方法,并结合了内容分析的技术。我们进行了详细的定性和定量研究。这项研究的材料包括Facebook上一个名为“面向外国人的塞尔维亚语”的小组中的帖子(和评论):一个讲师小组。在两年的时间里,该组织聚集了两千多名语言学家、研究人员和教师。2022年3月下半月进行的一项调查显示,所有的疑虑和问题都可以分为六大类:1)对外塞尔维亚语教学的组织问题,2)与材料和内容处理相关的问题,3)专门针对此类教学的讲座、暑期学校和网络研讨会的公告,4)对外塞尔维亚语教师的商业机会,5)学习塞尔维亚语的有趣事实,6)撰写科研论文的技巧。最后,我们试图为所提出的问题提供(潜在的)答案,并明确提出疑问。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
ANIMAL SIMILES EXPRESSING HUMAN TRAITS IN ENGLISH AND SERBIAN THE SIGNIFICANCE OF SERBIAN ORTHODOX PRIESTS AND MONKS IN THE 19THAND 20TH -CENTURY SERBIAN LITERATURE PHRASEOLOGISMS IN THE NOVEL MEDEA. VOICES BY CHRISTA WOLF – ORIGINAL AND TRANSLATION. A CONTRIBUTION TO DISTINGUISHING BETWEEN CONSTRUCTIVE PHRASEOLOGY AND TRANSLATOLOGY A DISCURSIVE APPROACH TO TEACHING GERMAN LITERATURE ON THE EXAMPLE OF THE NOVEL BRICKS AND MORTAR BY CLEMENS MEYER FORSTER’S ITALIAN NOVELS AS A TESTGROUND FOR A PASSAGE TO INDIA
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1