Moodle-Based Flipped Learning-Model to Increase Basic Translation Skills and 21st Century Skills

Andri Purwanto, Yumna Rasyid, Miftahulkhairah Anwar, Ilza Mayuni
{"title":"Moodle-Based Flipped Learning-Model to Increase Basic Translation Skills and 21st Century Skills","authors":"Andri Purwanto, Yumna Rasyid, Miftahulkhairah Anwar, Ilza Mayuni","doi":"10.30998/scope.v7i1.13891","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Developing Moodle-based flipped learning model and integrating it with collaborative i-tool SmartCAT is one of the greatest challenges in Translation courses. Product validation is carried out by translation, Flipped Learning, instructional design and Learning Management System experts. To obtain expert consensus regarding the validity of the developed hypothetical model, the Delphi technique is used, namely the conclusion of the results of various expert opinions that are collected, searched for points of similarity, and summarized so that it becomes a common consensus. The consensus of experts includes the following aspects: 1) identification of problems through needs analysis, 2) priority determination, namely determining the type and manufacture of the product, 3) determining program objectives, and 4) determining solutions to solve problems. The next stage is to try it out on 10 lecturers and 60 students in the Translation course in the English Education Study Program. This trial was used to determine the impact of Flipped Learning and the subject’s perception of the application of the product in a lecture activity. The conclusion of the consensus results of the validity of the experts and the perception of the subject in this study were analyzed by the percentage method, while the determination of the impact of learning with the average difference test of the subject’s value. This research is expected to have a positive impact on Moodle-based Flipped Learning through the developed product, which can significantly improve students’ Basic Translation Skills and Twenty-First Century Skills.","PeriodicalId":229988,"journal":{"name":"Scope : Journal of English Language Teaching","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scope : Journal of English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30998/scope.v7i1.13891","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Developing Moodle-based flipped learning model and integrating it with collaborative i-tool SmartCAT is one of the greatest challenges in Translation courses. Product validation is carried out by translation, Flipped Learning, instructional design and Learning Management System experts. To obtain expert consensus regarding the validity of the developed hypothetical model, the Delphi technique is used, namely the conclusion of the results of various expert opinions that are collected, searched for points of similarity, and summarized so that it becomes a common consensus. The consensus of experts includes the following aspects: 1) identification of problems through needs analysis, 2) priority determination, namely determining the type and manufacture of the product, 3) determining program objectives, and 4) determining solutions to solve problems. The next stage is to try it out on 10 lecturers and 60 students in the Translation course in the English Education Study Program. This trial was used to determine the impact of Flipped Learning and the subject’s perception of the application of the product in a lecture activity. The conclusion of the consensus results of the validity of the experts and the perception of the subject in this study were analyzed by the percentage method, while the determination of the impact of learning with the average difference test of the subject’s value. This research is expected to have a positive impact on Moodle-based Flipped Learning through the developed product, which can significantly improve students’ Basic Translation Skills and Twenty-First Century Skills.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基于mood的翻转学习模式——提高基本翻译技能和21世纪技能
开发基于moodle的翻转学习模式并将其与协作i-tool SmartCAT相结合是翻译课程面临的最大挑战之一。产品验证由翻译、翻转学习、教学设计和学习管理系统专家进行。为了获得专家对所建立的假设模型有效性的共识,我们使用了德尔菲技术,即收集各种专家意见的结果,寻找相似点,并加以总结,使其成为一个共同的共识。专家的共识包括以下几个方面:1)通过需求分析识别问题,2)确定优先级,即确定产品的类型和制造,3)确定方案目标,4)确定解决问题的方案。下一阶段将在英语教育研究项目翻译课程的10位讲师和60名学生身上进行试验。该试验用于确定翻转学习的影响以及受试者对讲座活动中产品应用的感知。本研究中专家效度和被试感知的共识结果的结论采用百分比法进行分析,学习影响的确定采用被试值的平均差异检验。本研究期望通过开发的产品对基于moodle的翻转学习产生积极影响,显著提高学生的基本翻译技能和21世纪技能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Effect of Grammar Mastery and Self-Esteem towards Students’ Speaking Skill Exploring Challenges EFL Pre-Service Teachers Experience in Teaching Practicum: A Transformative Learning Perspective EFL Learners’ Perspective on Corrective Feedback Errors in Students’ Writing (Reports from ProWritingAid) The Speaking English Material Needs of Engineering Students for the English Club Program: An ESP Analysis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1