{"title":"Duchy przyrody. Konwencja Böcklinowska w sonetach Marii Poraskiej \"Śpiący Faun…\" oraz \"Na wyspie…\"","authors":"Grzegorz Igliński","doi":"10.36770/bp.50","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Przedmiotem pracy są sonety mało znanej poetki młodopolskiej Marii Poraskiej (Ality): Śpiący Faun… oraz Na wyspie…, pochodzące z cyklu W galeriach szwajcarskich…, który autorka zamieściła w swoim tomie Helvetia (1912). Oba wiersze powstały pod wpływem wrażeń wywołanych przez dzieła malarskie oglądane na wystawach w Szwajcarii. Oba też ujawniają konwencję Böcklinowską – tworzą nastrojowe pejzaże i wprowadzają postacie mitologiczne (fauna, satyra i najady). Celem pracy jest pokazanie przyjętego prez Poraską sposobu przekładania języka malarskiego na język poetycki oraz interpretacja utworów. W przypadku sonetu Śpiący Faun… źródło inspiracji stanowi najprawdopodobniej obraz Arnolda Böcklina Waldinneres mit ruhendem Pan (inny tytuł: Waldlandschaft mit ruhendem Pan, ok. 1855). Natomiast wiersz Na wyspie… mógł powstać pod wpływem różnych dzieł (zarówno Böcklina, jak też malarzy stosujących podobny do niego, modny w tamtych czasach styl), brak w tekście (chyba celowo) wyraźnych wskazówek, o jaki obraz chodzi. W Śpiącym Faunie… tytułowy bożek uosabia śpiącą naturę, przypomina podglądanego ducha przyrody. Nasuwa się refleksja, że wszystko, co żyje, jest uduchowione. W wierszu Na wyspie… natura przybiera postać kilku mitologicznych figur, ale towarysząca temu myśl o uduchowieniu jest zbliżona. Wiąże się z nią przekonanie, że o wieczności życia przesądza miłość jako siła tworząca. ","PeriodicalId":289909,"journal":{"name":"Bibliotekarz Podlaski. Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne","volume":"215 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bibliotekarz Podlaski. Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36770/bp.50","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Przedmiotem pracy są sonety mało znanej poetki młodopolskiej Marii Poraskiej (Ality): Śpiący Faun… oraz Na wyspie…, pochodzące z cyklu W galeriach szwajcarskich…, który autorka zamieściła w swoim tomie Helvetia (1912). Oba wiersze powstały pod wpływem wrażeń wywołanych przez dzieła malarskie oglądane na wystawach w Szwajcarii. Oba też ujawniają konwencję Böcklinowską – tworzą nastrojowe pejzaże i wprowadzają postacie mitologiczne (fauna, satyra i najady). Celem pracy jest pokazanie przyjętego prez Poraską sposobu przekładania języka malarskiego na język poetycki oraz interpretacja utworów. W przypadku sonetu Śpiący Faun… źródło inspiracji stanowi najprawdopodobniej obraz Arnolda Böcklina Waldinneres mit ruhendem Pan (inny tytuł: Waldlandschaft mit ruhendem Pan, ok. 1855). Natomiast wiersz Na wyspie… mógł powstać pod wpływem różnych dzieł (zarówno Böcklina, jak też malarzy stosujących podobny do niego, modny w tamtych czasach styl), brak w tekście (chyba celowo) wyraźnych wskazówek, o jaki obraz chodzi. W Śpiącym Faunie… tytułowy bożek uosabia śpiącą naturę, przypomina podglądanego ducha przyrody. Nasuwa się refleksja, że wszystko, co żyje, jest uduchowione. W wierszu Na wyspie… natura przybiera postać kilku mitologicznych figur, ale towarysząca temu myśl o uduchowieniu jest zbliżona. Wiąże się z nią przekonanie, że o wieczności życia przesądza miłość jako siła tworząca.