IN THE FACE OF. FOCUS SHIFT IN CONDITIONS OF ACTIVE LANGUAGE CONTACTS

O. V. Evtushenko
{"title":"IN THE FACE OF. FOCUS SHIFT IN CONDITIONS OF ACTIVE LANGUAGE CONTACTS","authors":"O. V. Evtushenko","doi":"10.28995/2686-7249-2022-8-65-77","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the analysis of the influence of international languages on each other at the level of cognitive structures. The paper considers the mistakes made by the interpreters of international organizations in the design of the left and right context of the preposition in the face of, and it is concluded that the reason for such errors is the wrong choice of the conceptual base of the preposition in the conditions of competition between two metaphorical cognitive models – CONFRONTATION and APPEAL (with a model COURT). The base imposes referential, morphological and semantic restrictions on the filling of the left and right context of the preposition in the face of. The study of the materials of the National Corpus of the Russian Language, including the historical corpus, showed that the cognitive model APPEAL was more often activated by those who wrote in Church Slavonic, and then in Russian, then the model CONFRONTATION. The established discursive practice ensured the dominance of the cognitive model APPEAL in cognitive structures of modern Russian speakers. An analysis of the use of in the face of and face à, as well as other phraseological units with face in English and face in French, showed that the cognitive model CONFRONTATION is more significant for their speakers. Currently, under the influence of the languages of global communication in the Russian language, there is an increase in the compatibility of the preposition in the face of and an increase in the importance of the cognitive model CONFRONTATION.","PeriodicalId":124543,"journal":{"name":"RSUH/RGGU Bulletin. \"Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies\" Series","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RSUH/RGGU Bulletin. \"Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies\" Series","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-8-65-77","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is devoted to the analysis of the influence of international languages on each other at the level of cognitive structures. The paper considers the mistakes made by the interpreters of international organizations in the design of the left and right context of the preposition in the face of, and it is concluded that the reason for such errors is the wrong choice of the conceptual base of the preposition in the conditions of competition between two metaphorical cognitive models – CONFRONTATION and APPEAL (with a model COURT). The base imposes referential, morphological and semantic restrictions on the filling of the left and right context of the preposition in the face of. The study of the materials of the National Corpus of the Russian Language, including the historical corpus, showed that the cognitive model APPEAL was more often activated by those who wrote in Church Slavonic, and then in Russian, then the model CONFRONTATION. The established discursive practice ensured the dominance of the cognitive model APPEAL in cognitive structures of modern Russian speakers. An analysis of the use of in the face of and face à, as well as other phraseological units with face in English and face in French, showed that the cognitive model CONFRONTATION is more significant for their speakers. Currently, under the influence of the languages of global communication in the Russian language, there is an increase in the compatibility of the preposition in the face of and an increase in the importance of the cognitive model CONFRONTATION.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
面对……主动语言接触条件下的焦点转移
本文从认知结构的角度分析了国际语言之间的相互影响。本文分析了国际组织口译员在面对“对峙”和“申诉”两种隐喻认知模式的竞争条件下,对介词的概念基础选择的错误,认为这种错误的原因是介词的概念基础选择的错误。在面对的情况下,介词的左右语境的填充物受到词根、形态和语义的限制。对包括历史语料库在内的国家俄语语料库材料的研究表明,用教会斯拉夫语写作的人更频繁地激活“APPEAL”认知模式,其次是俄语,最后是“对抗”模式。既定的话语实践保证了APPEAL认知模式在现代俄语使用者认知结构中的主导地位。通过对in face of和face 以及英语中face和法语中face的其他短语单位的使用分析表明,对他们的使用者来说,认知模式“对峙”更为重要。目前,在俄语全球交际语言的影响下,介词在面对时的相容性有所增加,认知模式对抗的重要性也有所增加。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
ORIENTALISM IN THE WORK OF V.I. DAHL STYLISTIC ADEQUACY OF TRANSLATION WHEN TRANSFERRING TAJIK FIGURES OF CONTRAST INTO RUSSIAN THE MIRCOWORLD OF THE LOGICAL AND MODAL PARTICLES. OUTLINES TO LINGUISTIC “PORTRAIT” OF DAZHE THE FORMATION OF THE IMAGE OF THE VICTORIAN NOVEL IN THE “VESTNIK EVROPY” (1870S) THE PROBLEM-AXIOLOGICAL APPROACH TO TEACHING OF FOREIGN LANGUAGE FOR STUDENTS’ NON-NATIVE SPEECH
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1