KORESPONDENSI FONEMIS BAHASA OGAN DAN BAHASA BANGKA

Nikolaus Rendi Prasetya Hadi, Sintaria Kusumaningrum
{"title":"KORESPONDENSI FONEMIS BAHASA OGAN DAN BAHASA BANGKA","authors":"Nikolaus Rendi Prasetya Hadi, Sintaria Kusumaningrum","doi":"10.53873/CULTURE.V7I2.222","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The objects of this research are Organese and Bangkanese language. The objectives of this research are to describe phonemic correspondence of Organese and Bangkanese language, and to compare the phonemic correspondence formula of both languages. The data of this research are phonemes from both languages which was gathered using dictionary study method with taking-note technique. The phoneme data searched were phonemes in which they have correspondence value. There are several findings in this research, they are: (1) proto-phoneme */u/ retained in Bangkanese, while in Organese is reflected as phoneme /o/. The reflection occurs in closed-ultima positions, if followed by bilabial plosive-stop /m/, nasal dorso-velar /ŋ/, glottal slide /h/. dorso-velar plosive-stop /k/, and apicodental plosive stop /t/; (2) proto-phoneme */a/ retained in Organese, while in Bangkanese is reflected as /Ə/. The reflection occurs in closed-ultima positions, if followed by bilabial plosive-stop /p/, glottal slide /h/, apico-lateral /r/, nasal dorso-velar /ŋ/, bilabial plosive-stop /m/, apicodental plosive-stop /t/, lateral /l/, nasal apico-alveolar /n/, and glottal plosive-stop /Ɂ/; and (3) proto-phoneme */h/ retained in Bangkanese, while in Organese is either reflected as /ø/ or  being eliminated. The particular reflection occurs in penultima positions, if followed by vowels /a/, /i/, and /u/.","PeriodicalId":383369,"journal":{"name":"Jurnal CULTURE (Culture, Language, and Literature Review)","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal CULTURE (Culture, Language, and Literature Review)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53873/CULTURE.V7I2.222","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

The objects of this research are Organese and Bangkanese language. The objectives of this research are to describe phonemic correspondence of Organese and Bangkanese language, and to compare the phonemic correspondence formula of both languages. The data of this research are phonemes from both languages which was gathered using dictionary study method with taking-note technique. The phoneme data searched were phonemes in which they have correspondence value. There are several findings in this research, they are: (1) proto-phoneme */u/ retained in Bangkanese, while in Organese is reflected as phoneme /o/. The reflection occurs in closed-ultima positions, if followed by bilabial plosive-stop /m/, nasal dorso-velar /ŋ/, glottal slide /h/. dorso-velar plosive-stop /k/, and apicodental plosive stop /t/; (2) proto-phoneme */a/ retained in Organese, while in Bangkanese is reflected as /Ə/. The reflection occurs in closed-ultima positions, if followed by bilabial plosive-stop /p/, glottal slide /h/, apico-lateral /r/, nasal dorso-velar /ŋ/, bilabial plosive-stop /m/, apicodental plosive-stop /t/, lateral /l/, nasal apico-alveolar /n/, and glottal plosive-stop /Ɂ/; and (3) proto-phoneme */h/ retained in Bangkanese, while in Organese is either reflected as /ø/ or  being eliminated. The particular reflection occurs in penultima positions, if followed by vowels /a/, /i/, and /u/.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
本研究的对象为有机语和曼谷语。本研究的目的是描述欧根语和曼谷语的音位对应关系,并比较两种语言的音位对应公式。本研究的数据来源于两种语言的音素,采用字典学习法和笔记法收集。所搜索的音素数据为具有对应值的音素。本研究发现:(1)原音素*/u/在曼谷语中保留,而在汉语中反映为音素/o/。这种反射发生在闭合的末端位置,然后是双音节爆破塞音/m/,鼻背腭音/音/,声门滑音/h/音。背外侧爆破止音/k/,上外侧爆破止音/t/;(2)原音素*/a/在欧根语中保留,而在曼谷语中反映为/Ə/。反射发生在闭合的末端位置,其次是双音爆破音/p/、声门滑动音/h/、鼻尖外侧音/r/、鼻背腭音/n/、鼻尖齿根爆破音/t/、侧音/l/、鼻尖肺泡音/n/和声门爆破音/Ɂ/;(3)原音素*/h/在孟加拉语中被保留,而在欧根语中被反映为/ø/或被消除。这种特殊的反射发生在倒数第二的位置,如果后面跟着元音/a/、/i/和/u/。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
An analysis of existential feminism on Bombshell (2019) movie Reading together, learning together: The impact of literature circles on student engagement in reading Improving English pronunciation skills using tongue twister technique through Twistify application in junior high school An analysis of idiomatic expressions used in “The Call of the Wild” movie An analysis of discriminatory actions found in 200 Pounds Beauty movie
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1