Activation of the Stativity in Chinese AABB -Type Noun Reduplication Forms

S. Ikeda
{"title":"Activation of the Stativity in Chinese AABB -Type Noun Reduplication Forms","authors":"S. Ikeda","doi":"10.1163/2405478X-00802007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper considers the phenomenon that, among the AABB -type noun reduplication forms of Mandarin Chinese, one part of them activates stativity. The state that can be expressed by the AABB -type noun reduplication form is ‘distributed state’, which is derived from the abundance meaning of the noun reduplication forms, and it describes the situation in which a large number of objects are distributed over a certain area. This paper points out three fundamental features of the distributed state, (i) the distributed state must depict the area which is covered with the objects, (ii) the individuality of the objects that form the distribution must be pushed into the background, (iii) this usage connotes an ‘abnormal state’. The distributed state is a concept with constant universality and is observed in some phenomena other than the AABB -type noun reduplication form. (This article is in Chinese.)提要本文考察名詞重疊 AABB 式中個別成員凸顯狀態性的情況。名詞重疊 AABB 式表達的狀態義是一種“遍布狀態”。遍布狀態是在名詞重疊 AABB 式的基本語法意義“多量”的基礎上顯現出來的,即在多量事物構成的集合體覆蓋著某一領域時凸顯出來的狀態義。通過詳細分析,我們發現,名詞 AABB 表達遍布狀態時必須具備以下三個語義特徵:以多量事物的所在領域為描寫對象;構成集合體的多量事物必須喪失個體性;帶有“不同尋常”的含義。遍布狀態並不是孤立的、特設的概念,而是一個具有跨語言的普遍意義的概念。","PeriodicalId":132217,"journal":{"name":"Bulletin of Chinese linguistics","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of Chinese linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2405478X-00802007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This paper considers the phenomenon that, among the AABB -type noun reduplication forms of Mandarin Chinese, one part of them activates stativity. The state that can be expressed by the AABB -type noun reduplication form is ‘distributed state’, which is derived from the abundance meaning of the noun reduplication forms, and it describes the situation in which a large number of objects are distributed over a certain area. This paper points out three fundamental features of the distributed state, (i) the distributed state must depict the area which is covered with the objects, (ii) the individuality of the objects that form the distribution must be pushed into the background, (iii) this usage connotes an ‘abnormal state’. The distributed state is a concept with constant universality and is observed in some phenomena other than the AABB -type noun reduplication form. (This article is in Chinese.)提要本文考察名詞重疊 AABB 式中個別成員凸顯狀態性的情況。名詞重疊 AABB 式表達的狀態義是一種“遍布狀態”。遍布狀態是在名詞重疊 AABB 式的基本語法意義“多量”的基礎上顯現出來的,即在多量事物構成的集合體覆蓋著某一領域時凸顯出來的狀態義。通過詳細分析,我們發現,名詞 AABB 表達遍布狀態時必須具備以下三個語義特徵:以多量事物的所在領域為描寫對象;構成集合體的多量事物必須喪失個體性;帶有“不同尋常”的含義。遍布狀態並不是孤立的、特設的概念,而是一個具有跨語言的普遍意義的概念。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
汉语AABB型名词重复形式的静态激活
本文研究了汉语AABB型名词重复形式中有一部分激活稳态的现象。AABB型名词重复形式所能表达的状态是“分布状态”,这是由名词重复形式的丰度意义衍生而来的,它描述了大量物体分布在一定区域上的情况。本文指出了分布式状态的三个基本特征:(i)分布式状态必须描绘被对象覆盖的区域,(ii)构成分布的对象的个性必须被推到背景中,(iii)这种用法意味着“异常状态”。分布状态是一个具有恒定普遍性的概念,在AABB型名词重复形式之外的一些现象中也可以观察到分布状态。(本文是在中国)提要本文考察名詞重疊AABB式中個別成員凸顯狀態性的情況。“我的意思是,我的意思是我的意思。”遍布狀態是在名詞重疊AABB式的基本語法意義“多量”的基礎上顯現出來的,即在多量事物構成的集合體覆蓋著某一領域時凸顯出來的狀態義。通過詳細分析,我們發現,名詞AABB表達遍布狀態時必須具備以下三個語義特徵:以多量事物的所在領域為描寫對象;構成集合體的多量事物必須喪失個體性;帶有“不同尋常”的含義。遍布狀態並不是孤立的、特設的概念,而是一個具有跨語言的普遍意義的概念。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
說「藜蒿」 In lieu of Preface On the origin of the Mainstream Hakka word [oi1] “mother” 景寧畲話古全濁聲母的今讀 早期天主教客家方言文獻的方言歸屬地問題
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1