{"title":"Descrevendo o bom-tom: transferência e mediação da moda impressa na França para o Brasil na metade do século XIX","authors":"Everton Vieira Barbosa","doi":"10.11606/issn.2316-3976.v8i15p16-32","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Desde os primórdios da publicação de periódicos femininos sobre moda no Brasil Oitocentista, a França se destacava como uma referência cultural. As constatações desta afirmação aparecem nos diversos artigos de moda, assim como na inserção de estampas litografadas, representando vestidos e padrões de bordados, a fim de instruir suas leitoras sobre as distintas indumentárias que poderiam ser usadas em determinados espaços de sociabilidade públicos e privados, na perspectiva de uma pedagogia do olhar. O surgimento do periódico feminino O Jornal das Senhoras (1852-1855), considerado um dos primeiros impressos dirigidos por mulheres no Brasil, reforça a ideia da pedagogia do olhar, na medida em que quase 80% das edições publicadas tiveram a inserção de uma estampa ilustrando vestidos ou padrões de bordado. Grande parte destas ilustrações eram extraídas do periódico de moda francês Le Moniteur de la Mode (1843-1913), assim como a descrição da estampa, traduzida para o português. Neste sentido, propomos compreender as trocas existentes entre os mediadores culturais envolvidos neste processo, e os meios utilizados na transferência cultural da moda francesa para o Brasil.","PeriodicalId":184667,"journal":{"name":"Non Plus","volume":"520 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Non Plus","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v8i15p16-32","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Desde os primórdios da publicação de periódicos femininos sobre moda no Brasil Oitocentista, a França se destacava como uma referência cultural. As constatações desta afirmação aparecem nos diversos artigos de moda, assim como na inserção de estampas litografadas, representando vestidos e padrões de bordados, a fim de instruir suas leitoras sobre as distintas indumentárias que poderiam ser usadas em determinados espaços de sociabilidade públicos e privados, na perspectiva de uma pedagogia do olhar. O surgimento do periódico feminino O Jornal das Senhoras (1852-1855), considerado um dos primeiros impressos dirigidos por mulheres no Brasil, reforça a ideia da pedagogia do olhar, na medida em que quase 80% das edições publicadas tiveram a inserção de uma estampa ilustrando vestidos ou padrões de bordado. Grande parte destas ilustrações eram extraídas do periódico de moda francês Le Moniteur de la Mode (1843-1913), assim como a descrição da estampa, traduzida para o português. Neste sentido, propomos compreender as trocas existentes entre os mediadores culturais envolvidos neste processo, e os meios utilizados na transferência cultural da moda francesa para o Brasil.
自19世纪巴西女性时尚杂志出版之初,法国就作为文化参考而脱颖而出。发现这句话出现在不同的时尚元素,就像插入在平版印刷,刺绣连衣裙和标准,以指导他们的读者对不同服装,可在特定空间的社会性公共和私人,在教育学的观点看。女性杂志《O Jornal das ladies》(1852-1855)的出现,被认为是巴西最早由女性经营的印刷杂志之一,加强了外观教学法的理念,因为近80%的出版版本都插入了说明服装或刺绣图案的图案。这些插图大部分摘自法国时尚杂志《时尚通报》(1843-1913),还有翻译成葡萄牙语的图案描述。在这个意义上,我们建议了解参与这一过程的文化中介之间的交流,以及法国时尚文化向巴西转移的手段。