The Reading of Hebrew

W. E. Staples
{"title":"The Reading of Hebrew","authors":"W. E. Staples","doi":"10.1086/370600","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since Syria-Palestine formed the bridgeway between the Nile and the Mesopotamian world, it is natural that this strip of territory should form the meeting place for the cultural influences of these two centers. Here the alphabetic system of writing which probably developed ultimately from Egyptian hieroglyphs clashed with the syllabic system developed in Mesopotamia. Each type had its advantages. Impressed with the value of the alphabetic system, on the one hand, and the clay tablet as a medium for writing, on the other, the scribes of Ugarit created an alphabet in imitation of the cuneiform manner of writing which could be impressed on clay with the help of a stylus. The so-called Phoenician alphabet, the father of modern scripts, flourished further south and was better adapted for papyrus and stone. Since the Nile and the Euphrates valleys were sources from which the system of writing used in Syria-Palestine sprang, it seems more than possible that the aids developed for reading in Egypt and Mesopotamia came into use in this region. In both Mesopotamia and Egypt writing was originally pictographic. In time these pictographs became stylized pictures of objects, and, since the objects for which they stood could be recognized easily, the reading of the script was comparatively a simple matter. While Mesopotamian pictographs retained ideographic values, they also took on a multiple of syllabic values. When this happened, certain aids became necessary for the reader to give the correct value to the sign or signs. These aids took the form of determinatives which were added at the beginning or end of a group of signs to denote the class to which the objects belonged. Since the cuneiform writing of Mesopotamia remained chiefly syllabic, the reader had a certain advantage in that the vowel sounds were included in the syllabic values. At what period these determinatives came into general use in Mesopotamia is uncertain, but it was well after the language had been reduced to writing. The Ugaritic scribes retained the syllabic system 139","PeriodicalId":252942,"journal":{"name":"The American Journal of Semitic Languages and Literatures","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1941-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The American Journal of Semitic Languages and Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/370600","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Since Syria-Palestine formed the bridgeway between the Nile and the Mesopotamian world, it is natural that this strip of territory should form the meeting place for the cultural influences of these two centers. Here the alphabetic system of writing which probably developed ultimately from Egyptian hieroglyphs clashed with the syllabic system developed in Mesopotamia. Each type had its advantages. Impressed with the value of the alphabetic system, on the one hand, and the clay tablet as a medium for writing, on the other, the scribes of Ugarit created an alphabet in imitation of the cuneiform manner of writing which could be impressed on clay with the help of a stylus. The so-called Phoenician alphabet, the father of modern scripts, flourished further south and was better adapted for papyrus and stone. Since the Nile and the Euphrates valleys were sources from which the system of writing used in Syria-Palestine sprang, it seems more than possible that the aids developed for reading in Egypt and Mesopotamia came into use in this region. In both Mesopotamia and Egypt writing was originally pictographic. In time these pictographs became stylized pictures of objects, and, since the objects for which they stood could be recognized easily, the reading of the script was comparatively a simple matter. While Mesopotamian pictographs retained ideographic values, they also took on a multiple of syllabic values. When this happened, certain aids became necessary for the reader to give the correct value to the sign or signs. These aids took the form of determinatives which were added at the beginning or end of a group of signs to denote the class to which the objects belonged. Since the cuneiform writing of Mesopotamia remained chiefly syllabic, the reader had a certain advantage in that the vowel sounds were included in the syllabic values. At what period these determinatives came into general use in Mesopotamia is uncertain, but it was well after the language had been reduced to writing. The Ugaritic scribes retained the syllabic system 139
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
希伯来语阅读
由于叙利亚-巴勒斯坦形成了尼罗河和美索不达米亚世界之间的桥梁,这片土地自然应该成为这两个中心文化影响的交汇处。在这里,可能最终从埃及象形文字发展起来的字母系统与美索不达米亚发展起来的音节系统发生了冲突。每种类型都有其优点。乌加里特的抄写员一方面对字母系统的价值印象深刻,另一方面对泥板作为书写媒介的价值印象深刻,他们模仿楔形文字的书写方式创造了字母表,这种书写方式可以在手写笔的帮助下刻在粘土上。所谓的腓尼基字母,现代文字之父,在更南方的地方繁荣,更适合于纸莎草和石头。由于尼罗河和幼发拉底河流域是叙利亚-巴勒斯坦使用的书写系统的发源地,因此埃及和美索不达米亚为阅读而开发的辅助工具似乎更有可能在这一地区使用。在美索不达米亚和埃及,文字最初都是象形文字。随着时间的推移,这些象形文字变成了程式化的物体图像,而且,由于它们所代表的物体很容易识别,所以阅读这些文字相对来说是一件简单的事情。虽然美索不达米亚的象形文字保留了表意文字的价值,但它们也具有多重音节价值。当这种情况发生时,读者就需要一些辅助工具来给这些符号赋予正确的价值。这些辅助手段采用限定词的形式,加在一组符号的开头或结尾,以表示对象所属的类别。由于美索不达米亚的楔形文字仍然主要是音节的,读者有一定的优势,因为元音音包括在音节值中。在美索不达米亚,这些限定词是在什么时期开始普遍使用的,这是不确定的,但这是在语言被简化为文字之后很久的事情了。乌加里特文士保留了音节系统
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Darius and His Egyptian Campaign Book Review:The Prophets and Their Times J. M. Powis Smith, William A. Irwin The Oriental Institute Archeological Report on the near East, 1941 The Old Aramaic Alphabet at Tell Halaf the Date of the "Altar" Inscription Hurrian Consonantal Pattern
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1