Turn-taking in dialogue interpreting

Elisabet Tiselius, Birgitta Englund Dimitrova
{"title":"Turn-taking in dialogue interpreting","authors":"Elisabet Tiselius, Birgitta Englund Dimitrova","doi":"10.1075/cogls.00081.tis","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study addresses cognitive aspects of turn-taking and the role of experience in dialogue interpreting, by\n investigating the temporal and textual properties of the coupled turn (i.e. the original utterance and its\n interpretation). A comparison was made using a video-recorded scripted role-play between eight interpreters, with Swedish-French\n or Swedish-Spanish as working languages and with different levels of experience. Cognitively challenging long stretches of talk\n were introduced in both directions of the working languages and analyzed with a multi-modal approach. We identified a number of\n quantitative measures, such as the number of coupled turns and the time used. Furthermore, we qualitatively analyzed the types of\n renditions. The findings suggest that the mean length of time of the coupled turn, which we label processing\n span, is a measure that is not primarily related to interpreting experience but rather reflects the constraints of the\n interpreter’s working memory. A further finding is that the inexperienced interpreters have a higher percentage of reduced\n renditions than the experienced interpreters, and this difference is statistically significant.","PeriodicalId":300991,"journal":{"name":"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies","volume":"448 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cogls.00081.tis","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study addresses cognitive aspects of turn-taking and the role of experience in dialogue interpreting, by investigating the temporal and textual properties of the coupled turn (i.e. the original utterance and its interpretation). A comparison was made using a video-recorded scripted role-play between eight interpreters, with Swedish-French or Swedish-Spanish as working languages and with different levels of experience. Cognitively challenging long stretches of talk were introduced in both directions of the working languages and analyzed with a multi-modal approach. We identified a number of quantitative measures, such as the number of coupled turns and the time used. Furthermore, we qualitatively analyzed the types of renditions. The findings suggest that the mean length of time of the coupled turn, which we label processing span, is a measure that is not primarily related to interpreting experience but rather reflects the constraints of the interpreter’s working memory. A further finding is that the inexperienced interpreters have a higher percentage of reduced renditions than the experienced interpreters, and this difference is statistically significant.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
对话口译中的轮询
本研究通过研究耦合转向(即原始话语及其解释)的时间和文本特性,探讨了转向的认知方面和经验在对话口译中的作用。研究人员通过一段录制好的角色扮演视频,对8名工作语言分别为瑞典语-法语或瑞典语-西班牙语的口译员进行了比较,这些口译员的经验水平各不相同。在工作语言的两个方向上引入了具有认知挑战性的长时间谈话,并用多模态方法进行了分析。我们确定了一些定量措施,如耦合匝数和使用的时间。此外,我们还定性地分析了症状的类型。研究结果表明,我们标记为加工跨度的耦合转的平均时间长度主要与口译经验无关,而是反映了口译员工作记忆的限制。进一步的发现是,没有经验的口译员比有经验的口译员减少口译的比例更高,这种差异在统计上是显著的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Investigating how we read translations Bridging the epistemological gap Turn-taking in dialogue interpreting Literalization in the self-revision process of novice and experienced biomedical translators Joint creative process in translation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1