Les coordonnants et l’inversion du sujet en français ancien

P. Larrivée
{"title":"Les coordonnants et l’inversion du sujet en français ancien","authors":"P. Larrivée","doi":"10.5617/osla.8912","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le point de départ de ce travail est le constat que le français ancien, qui contient des constructions à verbe en seconde position avec sujet postposé comme c’est par exemple le cas en norvégien, a également des sujets postposés à un verbe précédé d’un coordonnant, structure inexistante en norvégien. La construction à inversion du sujet avec coordonnant initial en français ancien est réévaluée ici. Cette construction a tendance à être analysée par les études existantes comme étant une coordination d’un verbe en position \nsyntaxiquement basse suivie du sujet in situ, et non pas comme une structure à verbe second avec le verbe en position haute. L’analyse est fondée sur l’absence de postposition de sujets clitiques dans les données analysées. Ces données sont cependant essentiellement littéraires, et au regard de l’attestation de sujets clitiques dans d’autres langues romanes comme l’italien, des données alternatives du français sont examinées. Ces données confirment que la construction ne relève pas du verbe en seconde position, parce que le verbe ne figure pas en position syntaxique haute. Elle illustre plutôt une coordination asymétrique, ce qui est courant dans l’ancienne langue, expliquant les divergences d’avec le norvégien et le français actuel.","PeriodicalId":143932,"journal":{"name":"Oslo Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oslo Studies in Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5617/osla.8912","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Le point de départ de ce travail est le constat que le français ancien, qui contient des constructions à verbe en seconde position avec sujet postposé comme c’est par exemple le cas en norvégien, a également des sujets postposés à un verbe précédé d’un coordonnant, structure inexistante en norvégien. La construction à inversion du sujet avec coordonnant initial en français ancien est réévaluée ici. Cette construction a tendance à être analysée par les études existantes comme étant une coordination d’un verbe en position syntaxiquement basse suivie du sujet in situ, et non pas comme une structure à verbe second avec le verbe en position haute. L’analyse est fondée sur l’absence de postposition de sujets clitiques dans les données analysées. Ces données sont cependant essentiellement littéraires, et au regard de l’attestation de sujets clitiques dans d’autres langues romanes comme l’italien, des données alternatives du français sont examinées. Ces données confirment que la construction ne relève pas du verbe en seconde position, parce que le verbe ne figure pas en position syntaxique haute. Elle illustre plutôt une coordination asymétrique, ce qui est courant dans l’ancienne langue, expliquant les divergences d’avec le norvégien et le français actuel.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
古法语中的协调者和主题倒置
这项工作的出发点是,古法语包含了动词的第二位置结构和后缀主语,如挪威语,也有后缀主语的动词前面有一个协调的结构,这在挪威语中是不存在的。本文对古法语中主语首配位的倒置结构进行了评价。在现有的研究中,这种结构往往被分析为句法位置较低的动词后面跟着原位主语的协调,而不是动词位置较高的第二动词结构。分析的基础是在分析的数据中没有clitic主题的后置。然而,这些数据本质上是文学的,考虑到clitic主题在其他罗曼语(如意大利语)中的证明,也考虑了法语的替代数据。这些数据证实了结构不属于第二位置的动词,因为动词不在高句法位置。相反,它说明了一种不对称的协调,这在古语言中很常见,解释了与挪威语和现代法语的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Processing possessives in simultaneous interpreting from English to Polish Processing possessives in French as a foreign language: Design of an experiment On the interpretation of possessives in Czech: An experimental approach Lexical interference in non-native resolution of possessives? A cluster of changes: Norwegian word order
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1