Which Arabic Dialect Are Swahili Words From?

Zev Brook
{"title":"Which Arabic Dialect Are Swahili Words From?","authors":"Zev Brook","doi":"10.23993/store.101917","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates the Arabic component of the Standard Swahili lexicon, aiming to identify the Omani Arabic dialect which comprises the dominant donor of loanwords to Swahili. I isolate words from this “donor dialect” from other Arabic dialects that have influenced Swahili, and compare this lexical archive with data on the dialectology of Omani Arabic phonology and verbal morphology. I find that, contrary to widespread assumptions, documented Arabic from Oman’s mountainous interior, the source region of Omani settlers, has significant differences from the donor dialect. This holds true for fieldwork done in the nineteenth century and in the twenty-first. I characterize the donor dialect to the fullest extent possible, given the Swahili data, and find that it is closest to modern Zanzibari Arabic, which may be its descendant. I proceed to review how a better understanding of the donor dialect can clear up errors made in the literature of Swahili history and historical linguistics, and finally provide etymologies for twenty-two Swahili words that are likely borrowings from Omani Arabic but frequently attributed to other sources, due to being borrowings within Omani Arabic itself.","PeriodicalId":178307,"journal":{"name":"Studia Orientalia Electronica","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Orientalia Electronica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23993/store.101917","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article investigates the Arabic component of the Standard Swahili lexicon, aiming to identify the Omani Arabic dialect which comprises the dominant donor of loanwords to Swahili. I isolate words from this “donor dialect” from other Arabic dialects that have influenced Swahili, and compare this lexical archive with data on the dialectology of Omani Arabic phonology and verbal morphology. I find that, contrary to widespread assumptions, documented Arabic from Oman’s mountainous interior, the source region of Omani settlers, has significant differences from the donor dialect. This holds true for fieldwork done in the nineteenth century and in the twenty-first. I characterize the donor dialect to the fullest extent possible, given the Swahili data, and find that it is closest to modern Zanzibari Arabic, which may be its descendant. I proceed to review how a better understanding of the donor dialect can clear up errors made in the literature of Swahili history and historical linguistics, and finally provide etymologies for twenty-two Swahili words that are likely borrowings from Omani Arabic but frequently attributed to other sources, due to being borrowings within Omani Arabic itself.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
斯瓦希里语词汇来自哪一种阿拉伯方言?
本文研究了标准斯瓦希里语词汇中的阿拉伯语成分,旨在确定阿曼阿拉伯语方言,其中包括斯瓦希里语外来词的主要捐助者。我从影响斯瓦希里语的其他阿拉伯方言中分离出这种“供体方言”中的单词,并将这些词汇档案与阿曼阿拉伯语语音和言语形态学的方言数据进行比较。我发现,与普遍的假设相反,来自阿曼内陆山区(阿曼定居者的来源地区)的有文献记载的阿拉伯语与捐助国方言有显著差异。这对19世纪和21世纪的田野调查都适用。考虑到斯瓦希里语的数据,我尽可能充分地描述了捐助者的方言,并发现它最接近现代桑给巴尔阿拉伯语,这可能是它的后代。我继续回顾如何更好地理解施主方言可以澄清斯瓦希里语历史和历史语言学文献中的错误,并最终提供22个斯瓦希里语单词的词源,这些单词可能是从阿曼阿拉伯语借用而来,但由于是阿曼阿拉伯语本身的借用而经常归因于其他来源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Fish Symbolism in Indus Valley Epigraphy and Protohistoric Accounts Kālaviphalāny astrāṇi te santu: Story-time in Karṇa’s defeat as depicted in the Mahābhārata Sources at the end of the cuneiform era Construction of Identities and Late Mesopotamian Archives as Found in the Fragments of the ‘Graeco-Babyloniaca’ Constructing Identities: Greek names as a marker of Hellenizing identity
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1