Über die Variation būtų ~ būt und mūsų, jūsų ~ mūs, jūs bei Christian Donelaitis

Simon Fries
{"title":"Über die Variation būtų ~ būt und mūsų, jūsų ~ mūs, jūs bei Christian Donelaitis","authors":"Simon Fries","doi":"10.33918/26692449-24002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1. E i n l e i t u n g.1 Es ist ein schon seit Längerem bekannter Zug einiger ost- und\nsüdaukštaitischer Dialekte des Litauischen, dass sie Langformen der 3. Person des\nKonjunktivs (auch Konditional, Irrealis oder Optativ genannt) neben entsprechenden Kurzformen zeigen:2 So begegnen z. B. im ostaukštaitischen Inseldialekt von Lazūnai (wruss. Lazduny, heutiges Weißrussland) Formen des Typs 3 cond. dúotų neben solchen\ndes Typs 3 cond. dúot.3 Diese Erscheinung zeigt sich in neuerer Zeit im Wesentlichen\nauf östliches ostaukštaitisches und südaukštaitisches Gebiet beschränkt,4 ist aber\nhistorisch auch für den Rest des litauischen Sprachgebiets – d. i. das Westaukštaitische\nund das Žemaitische – nachzuweisen.5 Die Langformen des Typs dúotų, btų, die\nheute in der Standardsprache alleinige Geltung beanspruchen, entsprechen insofern\nder sprachhistorischen Erwartung, als sie das dem Konjunktiv zugrundeliegende Supinum direkt lautlich fortsetzen: 3 cond. lit. dúotų, btų, lett. duôtu, bûtu < sup.\nurbsl. *ˈdṓ-tuñ, *ˈb-tuñ (vgl. aksl. datъ, bytъ, apr. dātun, būton). Im Gegensatz hierzu\nsind Kurzformen wie dúot, bt unerwartet; ihnen fehlt das für den Konjunktiv und\ndas Supinum eigentlich charakteristische auslautende -ų, das normalerweise im\nSprachsystem erhalten ist, wie Formen des Typs acc. sg. m. snų, gen. pl. m./f. balt,\npron. pers. 1 pl. gen. msų, pron. pers. 2 pl. gen. jsų zeigen.6","PeriodicalId":335211,"journal":{"name":"Archivum Lithuanicum","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archivum Lithuanicum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33918/26692449-24002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

1. E i n l e i t u n g.1 Es ist ein schon seit Längerem bekannter Zug einiger ost- und südaukštaitischer Dialekte des Litauischen, dass sie Langformen der 3. Person des Konjunktivs (auch Konditional, Irrealis oder Optativ genannt) neben entsprechenden Kurzformen zeigen:2 So begegnen z. B. im ostaukštaitischen Inseldialekt von Lazūnai (wruss. Lazduny, heutiges Weißrussland) Formen des Typs 3 cond. dúotų neben solchen des Typs 3 cond. dúot.3 Diese Erscheinung zeigt sich in neuerer Zeit im Wesentlichen auf östliches ostaukštaitisches und südaukštaitisches Gebiet beschränkt,4 ist aber historisch auch für den Rest des litauischen Sprachgebiets – d. i. das Westaukštaitische und das Žemaitische – nachzuweisen.5 Die Langformen des Typs dúotų, btų, die heute in der Standardsprache alleinige Geltung beanspruchen, entsprechen insofern der sprachhistorischen Erwartung, als sie das dem Konjunktiv zugrundeliegende Supinum direkt lautlich fortsetzen: 3 cond. lit. dúotų, btų, lett. duôtu, bûtu < sup. urbsl. *ˈdṓ-tuñ, *ˈb-tuñ (vgl. aksl. datъ, bytъ, apr. dātun, būton). Im Gegensatz hierzu sind Kurzformen wie dúot, bt unerwartet; ihnen fehlt das für den Konjunktiv und das Supinum eigentlich charakteristische auslautende -ų, das normalerweise im Sprachsystem erhalten ist, wie Formen des Typs acc. sg. m. snų, gen. pl. m./f. balt, pron. pers. 1 pl. gen. msų, pron. pers. 2 pl. gen. jsų zeigen.6
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
1. 除了这个这是一个已经注意到一些著名的火车东undsüdaukštaitischer Langformen立陶宛的方言,比起3 .人desKonjunktivs(也被称为Konditional, Irrealis Optativ)除了相应使用全名:2 .应对比如基本上表示ostaukštaitischen Inseldialekt的炤顧ūnai (wruss .“德蕾莎七大饭店”dúotų旁边solchendes类型3 cond .dúot.3这种现象表明近年在Wesentlichenauf相比ostaukštaitisches和südaukštaitisches领域限制,4 aberhistorisch也是立陶宛下半节Sprachgebiets - d一世Westaukštaitischeund这Žemaitische - nachzuweisen.5d类型的Langformenúotų,btųdieheute在语言,唯一主张维护,符合insofernder sprachhistorischen期待虚拟法的基本Supinum的时候是直接lautlich继续:3 cond .lit. dúot莱特ųtų小b .你ô按bû做< sup.urbsl .*ˈdṓ-tuñ*ˈb-tuñ. (aksl .录像带ъ,bytъapr. dābū,音).相反hierzusind全名。像dúot, bt意外;虚拟知人知为unddas Supinum其实标志性的auslautendeų,了解通常收到imSprachsystem形式类型acc .sg .m·snų珍pl. m / f .balt,pron .pers .1珍pl. msųpron. pers .2珍pl. jsųzeigen.6
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Review: Jonas Kazimieras Vilčinskis. Vilniaus albumas = Jan Kazimierz Wilczyński. The Vilnius Album, sudarytoja ir tekstų autorė Diana Streikuvienė Lietuvių kalba kaip kalbos politikos objektas Prūsijos Karalystėje: XVIII a. pradžios diskursas Conference: „Jaunsvirlaukio akademija“, skirta S. Daukanto 229-osioms gimimo metinėms: Jelgava ir Jaunsvirlaukis Teodoro Narbuto asmeninės bibliotekos fragmentas Vilniaus universiteto bibliotekoje: nuosavybės ženklai, viršeliai ir marginalijos kaip savininko asmenybės bruožų atskleidimo įrankis Über die Variation būtų ~ būt und mūsų, jūsų ~ mūs, jūs bei Christian Donelaitis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1