Investigating English-Indonesian Translation of Intransitive Phrasal Verbs in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching

D. Yulianto, W. Ninsiana, Ahmad Subhan Roza
{"title":"Investigating English-Indonesian Translation of Intransitive Phrasal Verbs in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching","authors":"D. Yulianto, W. Ninsiana, Ahmad Subhan Roza","doi":"10.32332/PEDAGOGY.V7I1.1431","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research concerned with the translation of intransitive phrasal verb in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching from English into Indonesian. The type of this research was qualitative research which dealt with non-numerical data. This research was analyzed by using the techniques proposed by Cresswell. There are six steps, namely (1) preparing the data for analysis; (2) looking and reading all the data; (3) coding all the data; (4) using the coding to describe the setting; (5) making advanced description; and (6) making interpretation. The finding results show that the accuracy level and readability level in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching from English into Indonesian are fair with average score 2.2. The total of intransitive phrasal verbs is 17 with details: 2 sentences of accurate translation (12%); 1 sentence of inaccurate translation (6%); 14 sentences of less accurate (82%) while the readability level shows that there is 0 of readable translation; 15 less readable sentences (88%); 2 sentences not readable translation (12%).","PeriodicalId":443442,"journal":{"name":"Pedagogy : Journal of English Language Teaching","volume":"73 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pedagogy : Journal of English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32332/PEDAGOGY.V7I1.1431","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research concerned with the translation of intransitive phrasal verb in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching from English into Indonesian. The type of this research was qualitative research which dealt with non-numerical data. This research was analyzed by using the techniques proposed by Cresswell. There are six steps, namely (1) preparing the data for analysis; (2) looking and reading all the data; (3) coding all the data; (4) using the coding to describe the setting; (5) making advanced description; and (6) making interpretation. The finding results show that the accuracy level and readability level in Brown’s Principle of Language Learning and Teaching from English into Indonesian are fair with average score 2.2. The total of intransitive phrasal verbs is 17 with details: 2 sentences of accurate translation (12%); 1 sentence of inaccurate translation (6%); 14 sentences of less accurate (82%) while the readability level shows that there is 0 of readable translation; 15 less readable sentences (88%); 2 sentences not readable translation (12%).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
布朗《语言学与教》中不及物动词短语的英印文翻译研究
本文研究了布朗《语言学习与教学原理》中不及物动词短语的翻译问题。本研究的类型是处理非数值数据的定性研究。本研究采用Cresswell提出的技术进行分析。有六个步骤,即(1)准备分析数据;(2)查看和读取所有数据;(3)对所有数据进行编码;(4)用编码来描述设置;(五)进行高级描述;(六)作出解释。研究结果表明,布朗的《从英语到印尼语的语言学习与教学原理》的准确性水平和可读性水平尚可,平均得分为2.2分。不及物动词短语总数为17个,带细节:准确翻译2句(12%);翻译不准确1句(6%);14句不准确(82%),而可读性水平显示可读翻译为0;15个可读性较差的句子(88%);2句翻译不懂(12%)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Utilizing Mobile Apps and Games to Implement MALL (Mobile Assisted Language Learning) during Covid-19 Pandemic Reading Self-Efficacy of EFL Students on Pre-Service Teaching Program and Practice in the EFL Classrooms The Effectiveness of Machine Translation Using “Google Translate” in English Language Learning in Bangladesh Indonesian Young EFL Learners’ Experiences in Learning Environmental Literacy through Digital Storytelling: A Case Study Tenth-Graders’ Perceptions towards the Use of Google Classroom for Writing Class
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1