L' insécurité linguistique des femmes maghrébines immigrées en région parisienne

María Ballarín Rosell
{"title":"L' insécurité linguistique des femmes maghrébines immigrées en région parisienne","authors":"María Ballarín Rosell","doi":"10.5209/thel.71578","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’insécurité linguistique ne concerne pas exclusivement les immigrés, mais ceux-ci sont souvent fortement touchés par ce sentiment du fait qu’ils ne maîtrisent pas la langue d’accueil et que leur langue maternelle a perdu sa valeur en tant qu’outil de communication dans la nouvelle société. Dans le présent article, nous analyserons comment ce sentiment s’articule dans le discours de 8 femmes d’origine maghrébine résidant à Paris ou dans ses alentours. Les réponses des enquêtées à nos questions nous donneront une idée du degré d’insécurité qu’elles sont conscientes de ressentir, puis une analyse plus formelle de leur discours nous permettra de repérer les manifestations les plus occultes de ce sentiment.","PeriodicalId":240150,"journal":{"name":"Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/thel.71578","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’insécurité linguistique ne concerne pas exclusivement les immigrés, mais ceux-ci sont souvent fortement touchés par ce sentiment du fait qu’ils ne maîtrisent pas la langue d’accueil et que leur langue maternelle a perdu sa valeur en tant qu’outil de communication dans la nouvelle société. Dans le présent article, nous analyserons comment ce sentiment s’articule dans le discours de 8 femmes d’origine maghrébine résidant à Paris ou dans ses alentours. Les réponses des enquêtées à nos questions nous donneront une idée du degré d’insécurité qu’elles sont conscientes de ressentir, puis une analyse plus formelle de leur discours nous permettra de repérer les manifestations les plus occultes de ce sentiment.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
巴黎地区马格里布移民妇女的语言不安全
语言上的不安全感并不局限于移民,但他们往往受到一种感觉的强烈影响,即他们不掌握东道国的语言,他们的母语在新社会中失去了作为交流工具的价值。在这篇文章中,我们将分析这种感觉是如何在居住在巴黎或附近的8名马格里布裔女性的话语中表达出来的。受访者对我们问题的回答将让我们了解他们意识到的不安全感的程度,然后对他们的话语进行更正式的分析,将让我们发现这种感觉最隐秘的表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
La condition du bouffon dans " Le Fou du roi " de Mahi Binebine : entre le pardon et le ressentiment Suárez, María-Pilar (2023) Griales y tierras baldías: búsquedas en la narrativa francesa. Madrid, Sial Ediciones, 534 pp., ISBN: 9788419928054 Aubry, Anne (2023) " Oser écrire. Conversations avec quelques autrices françaises contemporaines ". Granada, Editorial Comares, coll. Interlingua 341, 99 pp., ISBN 978-84-1369-596-9 " Nulle part dans la maison de mon père " : le sublime attentat d’Assia Djebar Les messages secrets d’Antoine Perrenot de Granvelle à Simon Renard : la question du mariage de Marie Tudor
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1