The Rāmāyana and the Rhizome: Textual Networks in the Work of Minakata Kumagusu

V. R. Selinger
{"title":"The Rāmāyana and the Rhizome: Textual Networks in the Work of Minakata Kumagusu","authors":"V. R. Selinger","doi":"10.5749/VERGSTUDGLOBASIA.7.1.0247","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In 1914, the Japanese folklorist Minakata Kumagusu published an essay showing that a parable in the Japanese Buddhist primer Hōbutsushū resembled the Indian epic Rāmāyana. In detailing the transit of the epic, Minakata rejected hierarchical paradigms of “source” and “adaptation” as well as nation-based models that focused on cultural indigenization. Instead, he showed that Buddhist texts across Asia built upon already transformed texts in an adaptational chain with no center. This way of reading adaptations not as local variants but as “access points” to a larger network resembles recent theories of “rhizomatic texts.” Minakata's denationalized and dehierarchized textual networks thus anticipate recent discussions of inter-connections within Asia that reject national, cultural, or ethnic unities and see the heterogeneity produced by cultural contact.","PeriodicalId":263014,"journal":{"name":"Verge: Studies in Global Asias","volume":"97 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verge: Studies in Global Asias","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5749/VERGSTUDGLOBASIA.7.1.0247","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract:In 1914, the Japanese folklorist Minakata Kumagusu published an essay showing that a parable in the Japanese Buddhist primer Hōbutsushū resembled the Indian epic Rāmāyana. In detailing the transit of the epic, Minakata rejected hierarchical paradigms of “source” and “adaptation” as well as nation-based models that focused on cultural indigenization. Instead, he showed that Buddhist texts across Asia built upon already transformed texts in an adaptational chain with no center. This way of reading adaptations not as local variants but as “access points” to a larger network resembles recent theories of “rhizomatic texts.” Minakata's denationalized and dehierarchized textual networks thus anticipate recent discussions of inter-connections within Asia that reject national, cultural, or ethnic unities and see the heterogeneity produced by cultural contact.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Rāmāyana与根茎:熊谷添作品中的文本网络
摘要:1914年,日本民俗学家熊谷南方发表了一篇文章,指出日本佛经Hōbutsushū中的一则寓言与印度史诗Rāmāyana相似。在详细阐述史诗变迁的过程中,米纳卡塔拒绝了“来源”和“适应”的等级范式,也拒绝了以文化本土化为重点的基于国家的模式。相反,他指出,亚洲各地的佛教典籍都是建立在已经转变的典籍之上的,是一个没有中心的适应链。这种阅读改编的方式不是作为局部变体,而是作为更大网络的“接入点”,类似于最近的“根茎文本”理论。因此,Minakata的非国家化和去等级化的文本网络预测了最近亚洲内部相互联系的讨论,这些讨论拒绝了国家、文化或种族的统一,并看到了文化接触产生的异质性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
On the Economies of Brown Salvation: Impoverishment, Assimilationist Imaginaries, and Dominant-Caste Capture The Possibilities and Limits of Brown/ness(es) Indenture, Iteration: Race and the Aesthetics of Contract Labor Making Brown/ness(es): Aesthetics in the Everyday Feeling Brown, Thinking Black: Translating the Black Panther from Lowndes to Bombay
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1