{"title":"DESCRIPTION OF THE FORM AND BACKGROUND OF THE INTERFERENCE JAVANESE LEXICAL IN INDONESIAN LANGUAGE IN GUS Miftah's Lecture ON YOUTUBE CHANNEL IN 2020","authors":"Agtiya Tangguh Pratama, Sempu Dwi Sasongko","doi":"10.29407/jbsp.v5i1.17638","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Regional languages as their first language tend to be more dominant than their second language, namely Indonesian. As a result, when speaking Indonesian, local language interference occurs, such as Javanese. This means that someone who masters the regional language is more dominant than the Indonesian language and consequently causes interference. This study aims to describe the form of Javanese lexical interference in Indonesian in Gus Miftah's lecture on the youtube channel. This study uses a sociolinguistic approach, while the method of this research is descriptive qualitative. The data source for this research is Gus Miftah's video lecture on the youtube channel. The main instrument for collecting data is the researcher himself, while the other instruments are gaway, ballpoints, and data cards. The data collection technique uses a conversational engagement listening technique, recording technique, and note-taking technique. The analysis technique uses a word matching technique. Analysis procedure: organizing data, sorting data into manageable units, and drawing conclusions. The results of this study indicate that the lexical interference of the Javanese language is in the form of the use of original words, words with compound affixes, and repetitions. Interference in the form of the word origin is the most interference.","PeriodicalId":355409,"journal":{"name":"Wacana : Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajaran","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Wacana : Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajaran","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29407/jbsp.v5i1.17638","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Regional languages as their first language tend to be more dominant than their second language, namely Indonesian. As a result, when speaking Indonesian, local language interference occurs, such as Javanese. This means that someone who masters the regional language is more dominant than the Indonesian language and consequently causes interference. This study aims to describe the form of Javanese lexical interference in Indonesian in Gus Miftah's lecture on the youtube channel. This study uses a sociolinguistic approach, while the method of this research is descriptive qualitative. The data source for this research is Gus Miftah's video lecture on the youtube channel. The main instrument for collecting data is the researcher himself, while the other instruments are gaway, ballpoints, and data cards. The data collection technique uses a conversational engagement listening technique, recording technique, and note-taking technique. The analysis technique uses a word matching technique. Analysis procedure: organizing data, sorting data into manageable units, and drawing conclusions. The results of this study indicate that the lexical interference of the Javanese language is in the form of the use of original words, words with compound affixes, and repetitions. Interference in the form of the word origin is the most interference.