{"title":"SRPSKI JEZIK I NACIONALNI IDENTITET U VRIJEME GLOBALIZACIJE","authors":"Sreto Tanasić","doi":"10.46793/zip21.049t","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Vrijeme globalizacije i vrijeme tranzicije nepovoljno se odražavaju na srpski nacionalni i kulturni identitet. Razlog za to je u tome što u našoj državi nije bilo i još nema svijesti o potrebi pojačane brige za očuvanje nacionalnog i kulturnog identiteta, koje tranzicija hoće da izbriše – razumije se, kod naroda koji se nisu zaštitili. To se naročito vidi prema statusu koji srpski jezik ima u Srbiji, a i druge nacionalne discipline su u sličnom položaju. Situacija je teška i posebno zato što tranziciju nismo ni dočekali sa uređenom jezičkom situacijom i definisanom nacionalnom politikom u vezi s nacionalnim jezikom. Srpski lingvisti glasno govore o tome i o potrebi da se u Srbiji utvrdi državna/nacionalna jezička politika i strategija njenog sprovođenja. Jer koja država nema svoju jezičku i kulturnu politiku ona sprovodi tuđu. U Srbiji se u to na mnogo primjera može uvjeriti. Opštepoznata je istina da se jezička politika osmišljava u saradnji jezičke struke i države, a sprovodi u saradnji države i struke.","PeriodicalId":441367,"journal":{"name":"IDENTITETSKE promene: srpski jezik i književnost u doba tranzicije","volume":"119 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IDENTITETSKE promene: srpski jezik i književnost u doba tranzicije","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46793/zip21.049t","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Vrijeme globalizacije i vrijeme tranzicije nepovoljno se odražavaju na srpski nacionalni i kulturni identitet. Razlog za to je u tome što u našoj državi nije bilo i još nema svijesti o potrebi pojačane brige za očuvanje nacionalnog i kulturnog identiteta, koje tranzicija hoće da izbriše – razumije se, kod naroda koji se nisu zaštitili. To se naročito vidi prema statusu koji srpski jezik ima u Srbiji, a i druge nacionalne discipline su u sličnom položaju. Situacija je teška i posebno zato što tranziciju nismo ni dočekali sa uređenom jezičkom situacijom i definisanom nacionalnom politikom u vezi s nacionalnim jezikom. Srpski lingvisti glasno govore o tome i o potrebi da se u Srbiji utvrdi državna/nacionalna jezička politika i strategija njenog sprovođenja. Jer koja država nema svoju jezičku i kulturnu politiku ona sprovodi tuđu. U Srbiji se u to na mnogo primjera može uvjeriti. Opštepoznata je istina da se jezička politika osmišljava u saradnji jezičke struke i države, a sprovodi u saradnji države i struke.