Del north al south

Erika Said Izaguirre
{"title":"Del north al south","authors":"Erika Said Izaguirre","doi":"10.26824/lalr.308","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\"Del north al south\" is a fragment of a bigger project, a novel that intends to gain the author the title of Ph.D. in Spanish Creative Writing by the University of Houston. The story revolves around Mexican-American Luna and her partner Ed, two runaway hackers that cross the border with Mexico and experience adventures through the roads of Tamaulipas, while heading south to avoid being caught by the American authorities.","PeriodicalId":333470,"journal":{"name":"Latin American Literary Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Latin American Literary Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26824/lalr.308","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

"Del north al south" is a fragment of a bigger project, a novel that intends to gain the author the title of Ph.D. in Spanish Creative Writing by the University of Houston. The story revolves around Mexican-American Luna and her partner Ed, two runaway hackers that cross the border with Mexico and experience adventures through the roads of Tamaulipas, while heading south to avoid being caught by the American authorities.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
德尔北艾尔南
《德尔北艾尔南》是一个更大计划的一部分,这部小说的目的是让作者获得休斯顿大学(University of Houston)西班牙语创意写作博士学位。故事围绕墨西哥裔美国人露娜和她的搭档埃德展开,这两个逃跑的黑客越过墨西哥边境,在塔毛利帕斯州的道路上经历冒险,同时向南行驶,以避免被美国当局抓住。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
El poder de la voz y del acto de narrar en La amante de Gardel de Mayra Santos Febres The Mesh and the Abyss: Juan L. Ortiz’s Ecopoetics Underwritten Voices: Resonant Spaces and Unsound Silences in Dani Zelko, Soraya Maicoño, and Daniela Catrileo "Lolo," by Luis Arriola Ayala. Translation by Megan Saltzman The “Primitive” Cecilia Valdés. A short story by  Cirilio Villaverde. A translation and introduction by Thomas Genova
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1