КУЛЬТУРНАЯ АПРОПРИАЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ «ФУА-ГРА» В РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Надежда Cеменовна Морева, Алла Вадимовна Маношкина
{"title":"КУЛЬТУРНАЯ АПРОПРИАЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЗАИМСТВОВАНИЯ «ФУА-ГРА» В РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА","authors":"Надежда Cеменовна Морева, Алла Вадимовна Маношкина","doi":"10.24866/2949-2580/2023-1/20-28","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Целью настоящего исследования является выявление процесса культурной апроприации, или освоения, французского заимствования «фуа-гра» в речевой практике русского языка. В статье представлены результаты наблюдений за функционированием данной лексемы в российских публицистических текстах. Процесс культурной апроприации указанного заимствования рассматривается на орфографическом, грамматическом, лексико-семантическом уровнях. На основе анализа контекста и сочетаемости рассматриваемой лексемы делается вывод о появлении дополнительных смысловых и коннотативных оттенков, о частичной утрате национально-культурного компонента.","PeriodicalId":298509,"journal":{"name":"Дальневосточный филологический журнал","volume":"161 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Дальневосточный филологический журнал","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24866/2949-2580/2023-1/20-28","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Целью настоящего исследования является выявление процесса культурной апроприации, или освоения, французского заимствования «фуа-гра» в речевой практике русского языка. В статье представлены результаты наблюдений за функционированием данной лексемы в российских публицистических текстах. Процесс культурной апроприации указанного заимствования рассматривается на орфографическом, грамматическом, лексико-семантическом уровнях. На основе анализа контекста и сочетаемости рассматриваемой лексемы делается вывод о появлении дополнительных смысловых и коннотативных оттенков, о частичной утрате национально-культурного компонента.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
本研究的目的是在俄语的语言实践中发现文化启迪或掌握的过程,即法语借用“鹅肝”。这篇文章展示了俄罗斯公共文本中对lexema功能的观察结果。这些借款的文化诱导过程在正字法、语法、词汇语义层面都得到了考虑。根据上下文和词典的组合分析,我们得出结论,更多的语义和connotte色调出现,部分丧失民族文化成分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
НРАВСТВЕННАЯ ДИХОТОМИЯ В ХАРАКТЕРОЛОГИИ РОМАНА ЧОН ЮЧЖОН «СЕМИЛЕТНЯЯ НОЧЬ» РОЛЬ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ НА ПРИМЕРЕ ЦИКЛА КНИГ ДЖ. К. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР» CЦЕНИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ ЯЗЫКОВОГО КУРСА ДЛЯ ДЕТЕЙ «ТЕАТР НА НЕМЕЦКОМ») ЭТНОСТЕРЕОТИПНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КАК ПРИЧИНА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ РЕАЛИЗАЦИЯ СТРАТЕГИИ ПОБУЖДЕНИЯ В ТЕКСТАХ ТУРИСТИЧЕСКИХ САЙТОВ РОССИИ И ИСПАНИИ
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1